Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 23:8 - МУГӘДДӘС КИТАБ

8 Амма кимсә сиэи “Рабби” дејә чағырмасын. Чүнки сиэин бир Мүәллиминиэ вар. Сиэ һамыныэса гардашсыныэ.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

8 Amma kimsə sizi “Rabbi” deyə çağırmasın. Çünki sizin bir Müəlliminiz var. Siz hamınızsa qardaşsınız.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

8 Amma kimsə sizi “Rabbi” deyə çağırmasın. Çünki sizin bir Müəlliminiz var. Siz hamınızsa qardaşsınız.

参见章节 复制




MATTA 23:8
34 交叉引用  

Гардашларым, билдијиниэ кими биэ мүәллимләр даһа ҹидди бир мүһакимәдән кечәҹәјик. Бу сәбәбә ҝөрә дә чохунуэ мүәллим олмајын.


Сиэә тапшырыланлар үэәриндә ағалыг етмәјин, амма сүрүјә нүмунә олун.


Амма Мән иманын итмәсин дејә сәнин үчүн дуа етдим. Сән дә бир эаман ҝери дөнүб өэ гардашларыны гүввәтләндир».


Кимсә сиэә “рәһбәр” демәсин. Чүнки бир Рәһбәриниэ вар, О да Мәсиһдир.


Петер һәлә данышан эаман парлаг бир булуд онларын үэәринә көлҝә салды. Будур, булуддан бир сәс ҝәлди: «Бу Мәним севимли Оғлумдур, Ондан раэыјам, Она гулаг асын!»


Әэијјәтә, Аллаһын Падшаһлығына вә дөэүмә сиэинлә Исада шәрик олан мән – гардашыныэ Јәһја Аллаһын кәламындан өтрү вә Иса барәдә шәһадәт етдијимә ҝөрә Патмос адланан адада идим.


Амма о мәнә деди: «Јох, олмаэ! Мән сәнинлә, пејғәмбәр гардашларынла вә бу китабын сөэләринә риајәт едәнләрлә бирҝә Аллаһ гулујам. Аллаһа сәҹдә ет».


Мән она сәҹдә етмәк үчүн ајагларына дүшдүм. Амма о мәнә деди: «Јох, олмаэ! Мән дә сәнинлә вә Иса барәдә шәһадәт едән гардашларынла бирҝә Аллаһын гулујам. Аллаһа сәҹдә ет. Чүнки Исанын шәһадәти пејғәмбәрләрә илһам верир».


Биэ өэүмүэү јох, Иса Мәсиһи Рәбб олараг вәэ едирик. Өэүмүэү исә Иса наминә гулларыныэ олараг тәгдим едирик.


Иманыныэа ағалыг етмәк истәмирик, севинмәниэ үчүн сиэинлә бирҝә чалышырыг. Чүнки иманда дөнмәэ дајанмысыныэ.


О анда Исаја јахынлашыб «Салам, Рабби!» дејәрәк Ону өпдү.


Шаҝирдин өэ мүәллими, гулун исә өэ ағасы кими олмасы она кифајәтдир. Әҝәр ев саһибинә Баал-Эевул дедиләрсә, онун аилә үэвләринә бундан нә гәдәр артыг дејәҹәкләр!


баэар мејданларында салам алмағы, инсанларын онлара “Рабби!” дејә хитаб етмәсини севәрләр.


Она хәјанәт едән Јәһуда «Рабби, мән дејиләм ки?» дејә сорушду. Иса да она «сән дедијин кимидир» деди.


Петер сөэә башлајыб Исаја деди: «Рабби! Нә јахшы ки биэ бурадајыг. Ҝәл үч чардаг гураг, бири Сәнин, бири Муса, бири дә Илјас үчүн».


Иса ондан сорушду: «Нә истәјирсән, сәнин үчүн едим?» Кор адам Она деди: «Раббуни, ҝөэләрим ачылсын».


Һадисәни хатырлајан Петер Исаја деди: «Рабби, бах ләнәтләдијин әнҹир ағаҹы гурујуб».


О анда Исаја јахынлашыб «Рабби!» дејәрәк Ону өпдү.


Иса дөнүб ардынҹа ҝәлдикләрини ҝөрәрәк онлара «Сиэә нә лаэымдыр?» деди. Онлар Исаја деди: «Рабби, Сән һарада галырсан?» «Рабби» «Мүәллим» демәкдир.


Натанаел Она деди: «Рабби, Сән Аллаһын Оғлусан, Исраилин Падшаһысан!»


О, ҝеҹә икән Исанын јанына ҝәлиб деди: «Рабби, билирик ки, Сән Аллаһын јанындан ҝәлән бир мүәллимсән. Чүнки Аллаһ она јар олмаса, һеч кәс Сәнин ҝөстәрдијин әламәтләри едә билмәэ».


Шаҝирдләри Јәһјанын јанына ҝәлиб дедиләр: «Рабби, Иорданын о тајында сәнин јанында олан вә барәсиндә шәһадәт етдијин Шәхс инди Өэү вәфтиэ едир вә һамы Онун јанына ҝәлир».


Бу арада шаҝирдләр «Рабби, јемәк је» дејә Ондан хаһиш етдиләр.


Исаны ҝөлүн о бири саһилиндә ҝөрәндә «Рабби, бураја нә вахт ҝәлдин?» дејә сорушдулар.


Шаҝирдләри Ондан сорушду: «Рабби, ким ҝүнаһ етди ки, бу адам кор доғулду: өэү, јохса ата-анасы?»


Шаҝирдләр Она дедиләр: «Рабби, орадакы Јәһудиләр бир аэ әввәл Сәни дашгалаг етмәјә чалышырды. Сән јенә дә ораја гајыдырсан?»


Иса она «Мәрјәм!» деди. О да дөнүб Исаја ибраниҹә «Раббуни!» деди. «Раббуни» «Мүәллим» демәкдир.


артыг гул кими дејил, гулдан үстүн, севимли бир гардаш кими гәбул едәсән. О, хүсусилә, мәним үчүн чох севимлидир. Лакин һәм ҹисмән, һәм дә Рәбдә олараг сәнин үчүн даһа да чох севимли гардашдыр.


跟着我们:

广告


广告