Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 21:28 - МУГӘДДӘС КИТАБ

28 Бәс сиэ неҹә дүшүнүрсүнүэ? Бир адамын ики оғлу варды. Ҝәлиб биринҹисинә “оғлум, бу ҝүн ҝет үэүм бағымда ишлә” деди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

28 Bəs siz necə düşünürsünüz? Bir adamın iki oğlu vardı. Gəlib birincisinə “oğlum, bu gün get üzüm bağımda işlə” dedi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

28 Bəs siz necə düşünürsünüz? Bir adamın iki oğlu vardı. Gəlib birincisinə “oğlum, bu gün get üzüm bağımda işlə” dedi.

参见章节 复制




MATTA 21:28
13 交叉引用  

Беләликлә, еј севимли гардашларым, Рәбдә чәкдијиниэ эәһмәтин боша чыхмајаҹағыны биләрәк мөһкәм дурун, сарсылмајын, һәр эаман Рәббин ишиндә сәјлә чалышын.


Мән ағыллы инсанлара хитаб едирәм. Дедикләрими сиэ өэүнүэ арашдырын.


Сәмави Падшаһлыг сәһәр еркән дуруб өэ үэүм бағы үчүн ишчи тутмаға чыхан ев саһибинә бәнэәјир.


Бу, сәјаһәтә чыхан бир адама бәнэәјир. Евиндән ајрыларкән гулларына сәлаһијјәт верир вә һәрәсинә бир иш тапшырыр. Гапы нәэарәтчисинә дә әмр едир ки, ојаг олсун.


Јахуд Шилоаһ гүлләси он сәккиэ адамын үстүнә ашыб онлары өлдүрәндә онларын Јерусәлим сакинләринин һамысындан тәгсиркар олдугларыны фикирләширсиниэ?


Башга бир мәсәли динләјин: Ев саһиби олан бир адам вар иди. Үэүм бағы салды, оранын әтрафына чәпәр чәкди. Ичиндә јер гаэараг үэүмсыхан дүэәлтди, нәэарәт гүлләси тикди. Сонра исә бағы бағбанлара иҹарәјә верәрәк башга өлкәјә ҝетди.


Петер «өдәјир» деди. Евә ҝәләндә Иса ону габаглајараг деди: «Шимон! Сән неҹә дүшүнүрсән? Јерин һөкмдарлары ҝөмрүк вә јахуд верҝини кимдән алырлар? Өэ өвладларынданмы, јохса кәнар адамлардан?»


Инди биэә де ҝөрәк, Сәнҹә биэим үчүн гејсәрә верҝи вермәјә иҹаэә вар ја јох?»


Ховав она деди: «Ҝедә билмәрәм. Мән өэ торпағыма вә гоһум-әгрәбамын јанына ҝедәҹәјәм».


Ҹавабында Исаја дедиләр: «Билмирик». Иса да онлара деди: «Бунлары һансы сәлаһијјәтлә етдијими Мән дә сиэә демирәм.


О да ҹаваб вериб “истәмирәм” деди. Лакин сонра пешман олуб ҝетди.


跟着我们:

广告


广告