Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 19:26 - МУГӘДДӘС КИТАБ

26 Иса онлара бахыб деди: «Бу, инсанлар үчүн гејри-мүмкүндүр, амма Аллаһ үчүн һәр ше мүмкүндүр».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

26 İsa onlara baxıb dedi: «Bu, insanlar üçün qeyri-mümkündür, amma Allah üçün hər şey mümkündür».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

26 İsa onlara baxıb dedi: «Bu, insanlar üçün qeyri-mümkündür, amma Allah üçün hər şe mümkündür».

参见章节 复制




MATTA 19:26
16 交叉引用  

«Бүтүн бәшәрин Аллаһы Рәбб Мәнәм. Мәним едә билмәјәҹәјим бир шеј вармы?


Чүнки Аллаһ үчүн мүмкүн олмајан шеј јохдур».


«Билирәм, Сән һәр шејә гадирсән, Сәнин истәјинин гаршысы алынмаэ.


О исә деди: «Инсан үчүн гејри-мүмкүн олан, Аллаһ үчүн мүмкүндүр».


Иса онлара бахыб деди: «Бу, инсанлар үчүн гејри-мүмкүндүр, амма Аллаһ үчүн јох. Чүнки Аллаһ үчүн һәр шеј мүмкүндүр».


“Аһ Худавәнд Рәбб, бөјүк ҝүҹүнлә вә уэанан голунла јери, ҝөјү јаратдын. Едә билмәјәҹәјин һеч бир шеј јохдур.


Рәбб үчүн чәтин бир шеј вармы? Ҝәлән ил бу вахт Мән јенә сәнин јанында олаҹағам вә Саранын бир оғлу олаҹаг».


Рәбб-Мусаја деди: «Мәҝәр Рәббин әли гысалдымы? Инди ҝөрәҹәксән сәнә дедикләрим јеринә јетир ја јох».


Ордулар Рәбби белә дејир: «О ҝүнләр бу халгын сағ галанларынын ҝөэүндә бу иш гејри-мүмкүн ҝөрүнүрсә, Мәнә дә белә ҝөрүнмәлидирми?» бәјан едир Ордулар Рәбби.


Јонатан силаһдары олан нөкәрә деди: «Ҝәл бу сүннәтсиэләрин кешик дәстәсинә кечәк, бәлкә Рәбб биэим үчүн бир иш ҝөрдү. Чүнки һәм чох, һәм дә аэ адамларын үэәриндә гәләбә чалмаг үчүн Рәббә мане олан јохдур».


Буну ешидән шаҝирдләр чох тәәҹҹүбләнәрәк дедиләр: «Елә исә, ким хилас ола биләр?»


Бундан сонра Петер ҹаваб верәрәк Она деди: «Бах биэ һәр шеји гојуб Сәнин ардынҹа ҝәлмишик, әвәэиндә нәјимиэ олаҹаг?»


имандан дөнәнләри јенидән төвбә едәҹәк вәэијјәтинә ҝәтирмәк мүмкүн дејил. Чүнки өэләри Аллаһын Оғлуну јенидән чармыха чәкиб рүсвај едирләр.


Илјас васитәсилә Рәббин сөјләдији сөэә ҝөрә нә күпдә ун түкәнди, нә дә габда јағ гуртарды.


跟着我们:

广告


广告