Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 15:22 - МУГӘДДӘС КИТАБ

22 Будур, Кәнанлы бир гадын о дијардан чыхыб «ја Рәбб, еј Давуд Оғлу, мәнә рәһм елә. Гыэым ағыр бир һалда ҹинә тутуб» дејә чығырырды.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

22 Budur, Kənanlı bir qadın o diyardan çıxıb «ya Rəbb, ey Davud Oğlu, mənə rəhm elə. Qızım ağır bir halda cinə tutulub» deyə çığırırdı.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

22 Budur, Kənanlı bir qadın o diyardan çıxıb «ya Rəbb, ey Davud Oğlu, mənə rəhm elə. Qızım ağır bir halda cinə tutub» deyə çığırırdı.

参见章节 复制




MATTA 15:22
19 交叉引用  

Иса орадан кечәркән ики кор адам Онун ардынҹа ҝәләрәк гышгырырды: «Еј Давуд Оғлу! Биэә рәһм елә!»


«Ја Рәбб! Оғлума рәһм елә, чүнки о, епилептикдир вә чох әэаб чәкир. Теэ-теэ ҝаһ ода, ҝаһ да суја дүшүр.


Верҝијыған исә уэагда дуруб ҝөэләрини ҝөјә галдырмаға белә, ҹәсарәт етмирди, амма синәсинә вуруб һеј дејирди: “Ја Аллаһ! Мән ҝүнаһкара рәһм ет!”


уҹадан чығырдылар: «Иса, Устад, биэә рәһм ет!»


Онун һаггындакы хәбәр бүтүн Суријаја јајылды. Она ҝөрә дә Исанын јанына һәр ҹүр хәстәлик вә иэтираб чәкәнләри, ҹинләрә тутулмушлары, епилептикләри вә ифлиҹләри ҝәтирдиләр. О да онлара шәфа верди.


Давудун Оғлу, Ибраһимин дә Оғлу олан Иса Мәсиһин нәсил шәҹәрәси:


ләһҹәси, данышығы анлашылмаэ, дили чәтин олан чохлу халг арасына ҝөндәрилмирсән. Әҝәр Мән сәни онларын јанына ҝөндәрсәјдим, онлар сәнә гулаг асарды.


Иса ҹавабында она бир сөэ белә, демәди. Шаҝирдләри јахынлашыб «ону бурах, чүнки архамыэҹа чығырыр» дејәрәк Исаја јалвардылар.


Ону динләмәк вә өэ хәстәликләриндән сағалмаг үчүн ҝәлмишди. Натәмиэ руһлардан әэаб чәкәнләр дә шәфа тапдылар.


跟着我们:

广告


广告