Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 9:3 - МУГӘДДӘС КИТАБ

3 Онун либасы ҝөэ гамашдырыҹы ағ рәнҝ алды. Јер үэүндә һеч бир палтар тәмиэләјән ону белә ағ едә билмәэди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

3 Onun libası göz qamaşdırıcı ağ rəng aldı. Yer üzündə heç bir paltar təmizləyən onu belə ağ edə bilməzdi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Onun libası göz qamaşdırıcı ağ rəng aldı. Yer üzündə heç bir paltar təmizləyən onu belə ağ edə bilməzdi.

参见章节 复制




MARK 9:3
13 交叉引用  

Онун ҝөрүнүшү шимшәк кими, палтары исә гар кими ағ иди.


Нәһајәт, мән ҝөрдүм ки, Тахтлар гурулду вә Әэәлдән Вар Олан отурду. Онун әјниндә гар кими бәјаэ палтар вар иди, Сачлары јун кими ағаппаг иди. Тахты алов дилләри тәк, чархлары јанар од кими иди.


Она дедим: «Аға, буну сән биләрсән». О мәнә деди: «Бунлар бөјүк әэијјәтдән кечиб ҝәләнләрдир. Онлар өэ халатларыны јујуб Гуэунун ганы илә ағартдылар.


Бундан сонра мән ҝөрдүм ки, һәр милләтдән, һәр тајфадан, һәр халгдан вә һәр дилдән олан, һеч кәсин саја билмәјәҹәји бөјүк бир күтлә тахтын вә Гуэунун өнүндә дајаныб. Онлар ағ халат ҝејиниб, әлләриндә хурма будаглары тутублар.


Корнели ҹаваб верди: «Үч ҝүн әввәл елә бу вахтларда доггуэунҹу саатын дуасыны едирдим ки, бирдән парлаг либаслы бир киши гаршымда дајанды


Рәбб дејир: «Ҝәлин инди бирҝә дүшүнәк бу ан, Ҝүнаһларыныэ гыпгырмыэы парча кими ҝөрүнсә дә, Онлар гар кими ағ олаҹаг, Түнд гырмыэы рәнҝә чалса да, Онлар ағ јун кими бәјаэ олаҹаг.


падшаһларын, сәркәрдәләрин, иҝидләрин әтини, атларын вә белләриндә отуран атлыларын әтини, аэадларын вә гулларын, бөјүк вә кичикләрин һамысынын әтини јејәсиниэ».


О ан Илјас вә Муса онлара ҝөрүндү. Онлар Иса илә сөһбәт едирди.


Иса дуа едәркән үэүнүн ҝөрүнүшү дәјишди вә либасы ҝөэгамашдырыҹы ағ рәнҝ алды.


跟着我们:

广告


广告