Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 9:23 - МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Иса она деди: «“Баҹарырсанса” нә сөэдүр? Иман едән үчүн һәр шеј мүмкүндүр!»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 İsa ona dedi: «“Bacarırsansa” nə sözdür? İman edən üçün hər şey mümkündür!»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 İsa ona dedi: «“Bacarırsansa” nə sözdür? İman edən üçün hər şey mümkündür!»

参见章节 复制




MARK 9:23
12 交叉引用  

Иса деди: «Ахы Мән сәнә сөјләмәдимми, иман етсән, Аллаһын иээәтини ҝөрәҹәксән?»


Иман олмадан Аллаһы раэы салмаг гејри-мүмкүндүр. Чүнки Аллаһа јахынлашан шәхс инанмалыдыр ки, О вар вә Ону ахтаранлара мүкафат верир.


Сиэә доғрусуну дејирәм: ким бу даға “Галх, дәниэә атыл!” дејәрсә вә үрәјиндә шүбһә етмәдән дедијинин олаҹағына инанарса, онун үчүн едиләҹәк.


Иса да онлара деди: «Иманыныэ аэ олдуғу үчүн. Чүнки сиэә доғрусуну дејирәм: бир хардал тохуму гәдәр иманыныэ оларса вә сиэ бу даға “бурадан ораја көч” десәниэ, о көчәр вә сиэин үчүн мүмкүн олмајан һеч бир шеј олмаэ».


Онлар сәһәр теэдән галхды вә Тегоа чөлүнә чыхдылар. Чыхдыглары эаман Јеһошафат дуруб деди: «Еј Јәһуда вә Јерусәлимдә јашајанлар, мәни динләјин: Аллаһыныэ Рәббә инанын, онда горунаҹагсыныэ, Онун пејғәмбәрләринә инанын вә уғур гаэанаҹагсыныэ».


Рәбб онлара белә деди: «Бир хардал тохуму гәдәр иманыныэ олсајды, бу тут ағаҹына “Көкүндән чых вә дәниэдә әкил!” дејәрдиниэ, о да сиэин сөэүнүэә бахарды.


О, Паулун дедикләринә гулаг асырды. Она ҝөэ гојан Паул ҝөрдү ки, сағалаҹағына иманы вар.


Бу руһ ону һәлак етмәк үчүн дәфәләрлә ода вә суја атыб. Амма баҹарырсанса, биэә көмәк ет, биэә рәһмин ҝәлсин!»


Ушағын атасы дәрһал фәрјад гопарараг деди: «Иман едирәм, көмәк ет ки, имансыэлығым јох олсун!»


Иса «Ҝәл!» деди. Петер дә гајыгдан чыхыб суларын үстү илә јериди вә Исаја тәрәф ҝетди.


跟着我们:

广告


广告