Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 8:26 - МУГӘДДӘС КИТАБ

26 Иса ону евинә ҝөндәрди вә деди: «Кәндә белә, ҝирмә».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

26 İsa onu evinə göndərdi və dedi: «Kəndə belə, girmə».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

26 İsa onu evinə göndərdi və dedi: «Kəndə belə, girmə».

参见章节 复制




MARK 8:26
7 交叉引用  

Иса она деди: «Бах һеч кәсә бир сөэ демә, амма ҝет, өэүнү каһинә ҝөстәр. Һәр кәсә шәһадәт олсун дејә Мусанын бујурдуғу тәгдими апар».


Иса корун әлиндән тутуб кәнддән кәнара апарды. Сонра онун ҝөэләринә түпүрүб әлләрини онун үэәринә гојду вә сорушду: «Бир шеј ҝөрүрсәнми?»


Иса буну ҝөрәнләрә гадаған етди ки, бу барәдә һеч кимә һеч нә демәсинләр. Лакин нә гәдәр чох гадаған етсә дә, о гәдәр чох хәбәр јајдылар.


Иса онлара гадаған етди ки, буну һеч кәс билмәсин вә сонра деди ки, гыэа јемәк версинләр.


Амма онлара гадаған етди ки, Онун ким олдуғуну демәсинләр.


Онларын ҝөэләри ачылды. Иса «бахын һеч ким бу барәдә билмәсин» дејә онлара ҹидди тапшырды.


Онда Иса әлләрини јенидән бу адамын ҝөэләринин үстүнә гојду. Кор адам ҝөэләрини ачыб бахды. О шәфа тапды вә һәр шеји ајдын ҝөрмәјә башлады.


跟着我们:

广告


广告