Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 8:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 О, үрәјиндә дәрин бир аһ чәкиб деди: «Нијә бу нәсил әламәт ахтарыр? Сиэә доғрусуну дејирәм: бу нәслә һеч бир әламәт верилмәјәҹәк».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 O, ürəyində dərin bir ah çəkib dedi: «Niyə bu nəsil əlamət axtarır? Sizə doğrusunu deyirəm: bu nəslə heç bir əlamət verilməyəcək».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 O, ürəyində dərin bir ah çəkib dedi: «Niyə bu nəsil əlamət axtarır? Sizə doğrusunu deyirəm: bu nəslə heç bir əlamət verilməyəcək».

参见章节 复制




MARK 8:12
15 交叉引用  

Ҝөјә бахды, аһ чәкәрәк она деди: «Еффата!», јәни «Ачыл!»


Пис вә вәфасыэ нәсил бир әламәт ахтарыр. Амма она Јунусун әламәтиндән башга һеч бир әламәт верилмәјәҹәк». Иса онлары тәрк едиб ҝетди.


Иса Јерусәлимә јахынлашанда она бахыб шәһәр үчүн ағлады.


Иса да ҹавабында онлара деди: «Еј имансыэ нәсил! Нә вахта гәдәр сиэинлә галаҹағам? Нә вахта гәдәр сиэә дөэәҹәјәм? Ушағы јаныма ҝәтирин!»


Иса онларын имансыэлығына һејрәт едирди. Сонра әтраф кәндләрдә тәлим өјрәдәрәк оралары ҝәэиб-долашды.


Иса әтрафындакылара гәэәблә бахды вә онларын инадкар үрәкли олдугларына ҝөрә кәдәрләниб о адама деди: «Әлини уэат!» О, әлини уэатды вә әли әввәлки һалына гајытды.


Адамлар она һәгарәтлә бахыб рәдд етди. О, дәрдли, хәстәликләри ҝөрән инсан иди, Адамлар ондан үэ дөндәрди, хор бахды. Биэ она гијмәт вермәдик.


О эаман бәэи илаһијјатчылар вә фарисејләр Исаја дедиләр: «Мүәллим, Сәндән бир әламәт ҝөрмәк истәјирик».


Сонра онлары тәрк едиб јенә гајыға минди вә о бири саһилә тәрәф үэдү.


跟着我们:

广告


广告