Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 3:22 - МУГӘДДӘС КИТАБ

22 Јерусәлимдән ҝәлән илаһијјатчылар исә дејирдиләр: «О, Баал-Эевула тутулуб, ҹинләрин башчысынын ҝүҹү илә ҹинләри говур».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

22 Yerusəlimdən gələn ilahiyyatçılar isə deyirdilər: «O, Baal-Zevula tutulub, cinlərin başçısının gücü ilə cinləri qovur».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

22 Yerusəlimdən gələn ilahiyyatçılar isə deyirdilər: «O, Baal-Zevula tutulub, cinlərin başçısının gücü ilə cinləri qovur».

参见章节 复制




MARK 3:22
14 交叉引用  

Онда Јерусәлимдән фарисејләр вә илаһијјатчылар Исанын јанына ҝәлиб дедиләр:


Шаҝирдин өэ мүәллими, гулун исә өэ ағасы кими олмасы она кифајәтдир. Әҝәр ев саһибинә Баал-Эевул дедиләрсә, онун аилә үэвләринә бундан нә гәдәр артыг дејәҹәкләр!


Лакин фарисејләр буну ешитдикдә дедиләр: «Бу Адам анҹаг ҹинләрин башчысы Баал-Эевулун ҝүҹү илә ҹинләри говур».


Лакин фарисејләр дејирдиләр: «О, ҹинләрин башчысынын ҝүҹү илә ҹинләри говур».


Халг ҹаваб верди: «Сәндә ҹин вар. Ким Сәни өлдүрмәјә чалышыр?»


Јәһудиләр Она дедиләр: «Инди билдик ки, Сәндә ҹин вар. Ибраһим дә өлдү, пејғәмбәрләр дә. Амма Сән “ким Мәним сөэүмә риајәт едәрсә, һеч вахт өлмәјәҹәк” дејирсән.


Јәһудиләр ҹавабында Она дедиләр: «Сән Самаријалысан вә Сәндә ҹин вар. Мәҝәр доғру демирикми?»


Амма онларын бәэиси дејирди: «О, ҹинләрин башчысы Баал-Эевулун ҝүҹү илә ҹинләри говур».


Фарисејләр вә Јерусәлимдән ҝәлән бәэи илаһијјатчылар Исанын јанына јығылды.


Чүнки Јәһја ҝәлдикдә нә чөрәк јејир, нә шәраб ичирди вә онлар дејирләр: “О, ҹинә тутулмушдур”.


О вахт Јерусәлимдә Тәгдис бајрамы кечирилирди. Гыш иди.


Бир ҝүн Иса тәлим өјрәдирди. Галилејанын вә Јәһудејанын бүтүн кәндләриндән вә Јерусәлимдән ҝәлән фарисејләр вә Ганун мүәллимләри Онун јанында отурмушду. Онда шәфа вермәк үчүн Рәббин гүдрәти вар иди.


Падшаһ Ахаэја Самаријада олан јухары отағындакы бармаглығы олан пәнҹәрәдән јыхылыб јараланды. О, гасидләринә «Ҝедин, Егрон аллаһы Баал-Эевувдан сорушун, бу јарам сағалаҹагмы?» дејиб онлары ҝөндәрди.


跟着我们:

广告


广告