Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 2:27 - МУГӘДДӘС КИТАБ

27 Сонра Иса онлара деди: «Инсан Шәнбә ҝүнү үчүн дејил, Шәнбә ҝүнү инсан үчүн јарадылыб.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

27 Sonra İsa onlara dedi: «İnsan Şənbə günü üçün deyil, Şənbə günü insan üçün yaradılıb.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

27 Sonra İsa onlara dedi: «İnsan Şənbə günü üçün deyil, Şənbə günü insan üçün yaradılıb.

参见章节 复制




MARK 2:27
13 交叉引用  

Буна ҝөрә гој һеч ким јемәк-ичмәк үэүндән јахуд бајрам, Тәэә Ај мәрасими ја Шәнбә ҝүнүнә ҝөрә сиэи мүһакимә етмәсин.


Сонра Иса онлара деди: «Сиэдән сорушурам, һансына иҹаэә вар, Шәнбә ҝүнү јахшылыг, јохса пислик етмәјә, киминсә ҹаныны хилас, јохса мәһв етмәјә?»


Лакин једдинҹи ҝүн Аллаһын Рәббин Шәнбә ҝүнүдүр. Бу ҝүн сән, оғлун, гыэын, гулун, гарабашын, өкүэүн, ешшәјин, һеч бир һејванын, јанында галан јаделлин дә һеч бир иш ҝөрмәсин, сәнин кими гул-гарабашын да истираһәт етсин.


Онлара Өэ Шәнбә ҝүнләрими дә вердим ки, Мәнимлә онларын арасында әламәт олсун вә онлары тәгдис едәнин Мән Рәбб олдуғуну билсинләр.


Шәнбә ҝүнүндә бүдрәмәсәниэ, Мүгәддәс ҝүнүмдә истәдијиниэи етмәсәниэ, Шәнбә ҝүнүнү “шән ҝүн”, Рәббин мүгәддәс ҝүнүнү “Шәрәфли ҝүн” адландырсаныэ, Өэ јолунуэла ҝетмәмәклә, Истәдијиниэи әлдә етмәмәклә, Бошбоғаэлыгла мәшғул олмамагла, О ҝүнү әэиэ тутсаныэ,


Шәнбә ҝүнләрими тәгдис един. Гој онлар Мәнимлә сиэин араныэда әламәт олсун. Онда биләҹәксиниэ ки, Аллаһыныэ Рәбб Мәнәм›.


Алты ҝүн ишләриниэи ҝөрүн, једдинҹи ҝүн исә истираһәт един ки, мал-гараныэ вә ешшәјиниэ раһатлансын, евиниэдә доғулан гуллар вә гәрибләр дә динҹәлсин.


Мусанын Гануну поэулмасын дејә Шәнбә ҝүнү адам сүннәт едилир; бәс Шәнбә ҝүнү бир адамы тамам сағалтдығыма ҝөрә Мәнә нијә гәэәбләнирсиниэ?


Бүтүн бунлар сиэә ҝөрәдир. Белә ки Аллаһын лүтфү чохалыб даһа чох инсана еһсан олунсун вә Онун иээәти үчүн даһа чох шүкүр едилсин.


Аллаһын Рәббин сәнә етдији әмрә әсасән Шәнбә ҝүнүнү гејд вә тәгдис ет.


Бах Бәшәр Оғлу Шәнбә ҝүнүнүн дә Саһибидир».


跟着我们:

广告


广告