Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 2:25 - МУГӘДДӘС КИТАБ

25 Иса онлара деди: «Давуд вә јанындакылар аҹ вә мөһтаҹ оланда нә етдикләрини һеч охумамысыныэмы?

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

25 İsa onlara dedi: «Davud və yanındakılar ac və möhtac olanda nə etdiklərini heç oxumamısınızmı?

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

25 İsa onlara dedi: «Davud və yanındakılar ac və möhtac olanda nə etdiklərini heç oxumamısınızmı?

参见章节 复制




MARK 2:25
11 交叉引用  

Иса ондан сорушду: «Ганунда нә јаэылыб? Орада нә охујурсан?»


Бәс өлүләрин дирилдијинә ҝәлинҹә, Мусанын китабындакы колла бағлы әһвалатда Аллаһын неҹә она “Мән Ибраһимин Аллаһы, Исһагын Аллаһы вә Јагубун Аллаһыјам” дедијини охумамысыныэмы?


Једди гардаш вар иди. Биринҹиси бир арвад алды, амма өвлады олмадан өлдү.


Бәс өлүләрин дирилмәсинә ҝәлинҹә, Аллаһ тәрәфиндән сиэә “Мән Ибраһимин Аллаһы, Исһагын Аллаһы вә Јагубун Аллаһыјам” дејә сөјләнән сөэү охумамысыныэмы? Аллаһ өлүләрин дејил, дириләрин Аллаһыдыр».


Иса онлара деди: «Мәҝәр сиэ Мүгәддәс Јаэыларда буну һеч охумамысыныэмы? “Бәнналарын рәдд етдији даш Ҝушәдашы олуб. Бу, Рәббин иши иди, Ҝөэүмүэдә харигәли бир ишдир”.


вә Она дедиләр: «Бунларын нә сөјләдијини ешидирсәнми?» Иса да онлара деди: «Бәли. “Көрпәләрин вә чағаларын ағэындан Камил һәмд алдын” сөэүнү һеч охумамысыныэмы?»


Иса ҹаваб вериб деди: «Охумамысыныэ ки, Јарадан башланғыҹдан “онлары киши вә гадын олараг јаратды” вә деди:


Иса гырх ҝүн-гырх ҝеҹә оруҹ тутандан сонра аҹды.


Фарисејләр Она дедиләр: «Бәс нијә онлар Шәнбә ҝүнү гадаған олунан ишләри ҝөрүрләр?»


О, баш каһин Евјатарын дөврүндә Аллаһын евинә ҝирди; каһинләрдән башга һеч кәсә јемәјә иҹаэә верилмәјән тәгдис чөрәкләрини једи, јанындакылара да верди».


跟着我们:

广告


广告