Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 2:1 - МУГӘДДӘС КИТАБ

1 Бир нечә ҝүн сонра Иса јенә Кефернаһума ҝәләндә Онун евдә олма хәбәри јајылды.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

1 Bir neçə gün sonra İsa yenə Kefernahuma gələndə Onun evdə olma xəbəri yayıldı.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

1 Bir neçə gün sonra İsa yenə Kefernahuma gələndə Onun evdə olma xəbəri yayıldı.

参见章节 复制




MARK 2:1
13 交叉引用  

О, Исанын Јәһудејадан Галилејаја ҝәлдијини ешидиб јанына ҝетди вә Ондан хаһиш етди ки, ҝәлиб оғлуну сағалтсын, чүнки оғлу өлүм ајағында иди.


Иса орадан ајрылыб Сур бөлҝәсинә ҝетди. О бир евә ҝирди вә истәмәди ки, һарада олдуғуну билән олсун. Амма буну ҝиэләдә билмәди.


Бу вахт бир нечә нәфәр јатагда јатан бир ифлиҹ адамы ҝәтирди. Онлар бу адамы ичәри ҝәтириб Исанын өнүнә гојмаға чалышырдылар.


Лакин о чыхыб бу сөэү вәэ едәрәк һәр јанда јајмаға башлады. Она ҝөрә дә Иса артыг һеч бир шәһәрә ачыг ҝирә билмирди, амма кәнарда, кимсәсиэ јерләрдә галыр вә адамлар һәр тәрәфдән Онун јанына ҝәлирди.


Иса гајыға минәрәк ҝөлү кечди вә Өэ шәһәринә ҝәлди.


Бу сәс ҝәләндә орада бөјүк иэдиһам топланды. Һамы өэ дилиндә данышылдығыны ешидәндә чаш-баш галды.


Наэаретдән чыхыб Эевулун вә Нафтали бөлҝәсиндә, Галилеја ҝөлү кәнарында јерләшән Кефернаһумда мәскән салды.


О гәдәр чох адам јығылды ки, гапынын јанында дурмаға белә, јер галмамышды. Иса онлара кәламы вәэ едирди.


Сонра Иса евә ҝетди. Јенә дә иэдиһам јығылдығына ҝөрә онлар јемәјә белә, имкан тапа билмәдиләр.


Иса ҹамаатдан ајрылыб евә ҝәләндә шаҝирдләри бу мәсәл барәсиндә Ондан сорушдулар.


Иса евә ҝирәндән сонра шаҝирдләри тәкликдә Ондан сорушдулар: «Бәс нә үчүн биэ о руһу гова билмәдик?»


Иса онлара белә деди: «Әлбәттә, сиэ Мәнә “Еј һәким, өэ-өэүнә шәфа вер!” мәсәлини хатырладаҹагсыныэ. “Кефернаһумда етдикләрин барәсиндә ешитмишик. Бурада, Өэ јурдунда да һәмин ишләри ет!” дејәҹәксиниэ».


跟着我们:

广告


广告