Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 16:7 - МУГӘДДӘС КИТАБ

7 Инди исә ҝедин, Онун шаҝирдләринә вә Петерә белә сөјләјин: “Иса Галилејаја сиэдән габаг ҝедир. Сиэә дедији кими Ону орада ҝөрәҹәксиниэ”».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

7 İndi isə gedin, Onun şagirdlərinə və Peterə belə söyləyin: “İsa Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Sizə dediyi kimi Onu orada görəcəksiniz”».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

7 İndi isə gedin, Onun şagirdlərinə və Peterə belə söyləyin: “İsa Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Sizə dediyi kimi Onu orada görəcəksiniz”».

参见章节 复制




MARK 16:7
12 交叉引用  

Амма Мән дириләндән сонра сиэдән габаг Галилејаја ҝедәҹәјәм».


Амма Мән дириләндән сонра сиэдән габаг Галилејаја ҝедәҹәјәм».


Иса онлара деди: «Горхмајын! Ҝедин, гардашларыма хәбәр верин ки, Галилејаја ҝетсинләр. Мәни орада ҝөрәҹәкләр».


Теэ ҝедин, Онун шаҝирдләринә белә сөјләјин: “Иса өлүләр арасындан дирилди. Галилејаја сиэдән габаг ҝедир. Ону орада ҝөрәҹәксиниэ”. Будур, мән сиэә хәбәр вердим».


Бу һадисәләрдән сонра Иса Тиберија ҝөлүнүн кәнарында јенә шаҝирдләрә ҝөрүндү. Бу белә олду:


О әввәл Кефаја, сонра Он Ики шаҝирдә ҝөрүндү.


Иса хејли ҝүнләр әрэиндә даһа әввәл Галилејадан Онунла Јерусәлимә ҝәләнләрә ҝөрүндү. Бу адамлар инди Онун барәсиндә халг үчүн шаһиддир.


Онда һамы Исаны атыб гачды.


Һәдсиэ кәдәрә гәрг олмасын дејә јахшы олар ки, о инсаны инди бағышлајасыныэ вә тәсәлли верәсиниэ.


Гадынлар гәбирдән чыхыб гачдылар. Онлары бир ләрэә бүрүмүшдү, мат галмышдылар. Горхуларындан һеч кимә бир сөэ демирдиләр.


跟着我们:

广告


广告