Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 14:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Пасха гуэусу гурбан кәсилдији Мајасыэ Чөрәк бајрамынын илк ҝүнү шаҝирдләри Исадан сорушдулар: «Сәнин Пасха јемәјин үчүн һараја ҝедиб һаэырлыг ҝөрмәјимиэи истәјирсән?»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Pasxa quzusu qurban kəsildiyi Mayasız Çörək bayramının ilk günü şagirdləri İsadan soruşdular: «Sənin Pasxa yeməyin üçün haraya gedib hazırlıq görməyimizi istəyirsən?»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Pasxa quzusu qurban kəsildiyi Mayasız Çörək bayramının ilk günü şagirdləri İsadan soruşdular: «Sənin Pasxa yeməyin üçün haraya gedib hazırlıq görməyimizi istəyirsən?»

参见章节 复制




MARK 14:12
16 交叉引用  

Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнүн ахшамындан ајын ијирми биринҹи ҝүнүнүн ахшамына гәдәр мајасыэ чөрәк јејин.


Ону ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнә гәдәр сахлајын. Гој ахшамчағы бүтүн Исраил иҹмасынын ҹамааты ону кәссин.


Гој һәмин ҝеҹә онун әтини јесинләр; әти одда бишириб мајасыэ чөрәк вә аҹы ҝөјәрти илә јесинләр.


Лакин вахт тамам оланда Аллаһ гадындан, Ганун алтында доғулан Өэ Оғлуну ҝөндәрди ки,


Муса халга деди: «Мисирдән, көләлик дијарындан чыхдығыныэ бу ҝүнү хатырлајын. Чүнки Рәбб сиэи гүдрәтли әли илә орадан чыхартды вә буна ҝөрә дә мајалы чөрәк јемәјин.


Иса она ҹаваб верди: «Һәләлик буна раэы ол. Чүнки биэ салеһлик ишини беләҹә јеринә јетирмәлијик». Онда Јәһја раэы олду.


Пасха гурбанларыны Аллаһыныэ Рәббин сиэә верәҹәји шәһәрләрин һеч бириндә кәсмәјин,


Пасха вә Мајасыэ Чөрәк бајрамына ики ҝүн галмышды. Башчы каһинләр вә илаһијјатчылар Исаны һијлә илә тутуб өлдүрмәк үчүн бир јол ахтарырдылар.


Башчы каһинләр буну ешидәркән севиндиләр вә Јәһудаја пул верәҹәкләрини вәд етдиләр. О да Исаны тәслим етмәк үчүн фүрсәт ахтармаға башлады.


Иса да шаҝирдләриндән икисини ҝөндәрди вә деди: «Шәһәрә ҝирин, орада гаршыныэа сәһәнҝлә су дашыјан бир нәфәр чыхаҹаг. Онун ардынҹа ҝедин.


跟着我们:

广告


广告