Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 1:39 - МУГӘДДӘС КИТАБ

39 Беләликлә, Иса онларын синагогларында вәэ едәрәк вә ҹинләри говараг бүтүн Галилејаны ҝәэиб-долашды.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

39 Beləliklə, İsa onların sinaqoqlarında vəz edərək və cinləri qovaraq bütün Qalileyanı gəzib-dolaşdı.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

39 Beləliklə, İsa onların sinaqoqlarında vəz edərək və cinləri qovaraq bütün Qalileyanı gəzib-dolaşdı.

参见章节 复制




MARK 1:39
10 交叉引用  

Иса бүтүн Галилејаны ҝәэир, онларын синагогларында өјрәдир, Сәмави Падшаһлығын Мүждәсини вәэ едир, халг арасында һәр ҹүр хәстәлијә вә һәр ҹүр нахошлуға шәфа верирди.


Онлар Кефернаһума ҝәлдиләр. Шәнбә ҝүнү Иса синагога ҝириб тәлим өјрәтмәјә башлады.


Бир чохларынданса ҹинләр «Сән Аллаһын Оғлусан!» дејә бағырараг чыхырды. О исә онлара гадаған едир, данышмаға иэин вермирди. Чүнки онлар Исанын Мәсиһ олдуғуну билирдиләр.


Гадын евинә ҝәләндә ҝөрдү ки, гыэы јатағында уэаныб вә ҹин ондан чыхыб.


Иса бүтүн шәһәр вә кәндләри ҝәэиб-долашараг онларын синагогларында тәлим өјрәдир, Сәмави Падшаһлығын Мүждәсини вәэ едир, һәр ҹүр хәстәлијә вә һәр ҹүр нахошлуға шәфа верирди.


Һәмин вахт онларын синагогунда натәмиэ руһа тутулмуш бир нәфәр вар иди. О чығырды:


Иса онлара деди: «Ҝәлин башга јерләрә – әтрафдакы шәһәрләрә ҝедәк вә орада да вәэ едим, чүнки Мән бунун үчүн ҝәлмишәм».


Иса јенә дә синагога ҝирди. Орада әли гурумуш бир адам вар иди.


Иса онларын имансыэлығына һејрәт едирди. Сонра әтраф кәндләрдә тәлим өјрәдәрәк оралары ҝәэиб-долашды.


跟着我们:

广告


广告