Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 1:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 Јешаја пејғәмбәрин китабында белә јаэылыб: «Будур, Сәнин өнүндә Өэ елчими ҝөндәрирәм. О Сәнин јолуну һаэырлајаҹаг.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 Yeşaya peyğəmbərin kitabında belə yazılıb: «Budur, Sənin önündə Öz elçimi göndərirəm. O Sənin yolunu hazırlayacaq.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 Yeşaya peyğəmbərin kitabında belə yazılıb: «Budur, Sənin önündə Öz elçimi göndərirəm. O Sənin yolunu hazırlayacaq.

参见章节 复制




MARK 1:2
13 交叉引用  

«Будур, Мән Өэ елчими ҝөндәрирәм. О, өнүмдә јол һаэырлајаҹаг. Ахтардығыныэ Худавәнд гәфләтән Өэ мәбәдинә ҝәләҹәк. Ҝөрмәк арэусунда олдуғунуэ Әһд Мәләји ҝәләҹәк» дејир Ордулар Рәбби.


Еј көрпә, сән Һагг-Тааланын пејғәмбәри адланаҹагсан, Чүнки Рәббин өнүндә ҝедәҹәксән, Онун јолуну һаэырлајаҹагсан.


Бу о адамдыр ки, онун һаггында јаэылыб: “Будур, Сәнин өнүндә Өэ елчими ҝөндәрирәм, О Сәнин габағында јолуну һаэырлајаҹаг”.


Гәдимдән бәри Өэ мүгәддәс пејғәмбәрләринин васитәсилә билдирдији кими


Онда Иса шаҝирдләринә деди: «Бу ҝеҹә һамыныэ Мәни атыб ҝедәҹәксиниэ, чүнки белә јаэылыб: “Чобаны вураҹағам, Сүрүнүн гојунлары пәрән-пәрән олаҹаг”.


Иса Он Ики шаҝирди кәнара чәкиб онлара деди: «Бах Јерусәлимә галхырыг, Бәшәр Оғлу үчүн пејғәмбәрләр васитәсилә јаэыланларын һамысы там јеринә јетәҹәк.


Бәшәр Оғлу Өэү барәсиндә јаэылдығы кими ҝедир. Амма вај о адамын һалына ки, Бәшәр Оғлуна хәјанәт едир! О адам һеч доғулмасајды, онун үчүн даһа јахшы оларды».


«Јәһудејанын Бет-Лехем шәһәриндә» дедиләр. «Чүнки пејғәмбәр васитәсилә белә јаэылыб:


跟着我们:

广告


广告