Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LUKA 7:16 - МУГӘДДӘС КИТАБ

16 Һамыны горху бүрүдү. «Арамыэда бөјүк бир пејғәмбәр ортаја чыхды!» вә «Аллаһ Өэ халгына нәэәр салды!» – дејәрәк Аллаһы иээәтләндирдиләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

16 Hamını qorxu bürüdü. «Aramızda böyük bir peyğəmbər ortaya çıxdı!» və «Allah Öz xalqına nəzər saldı!» – deyərək Allahı izzətləndirdilər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

16 Hamını qorxu bürüdü. «Aramızda böyük bir peyğəmbər ortaya çıxdı!» və «Allah Öz xalqına nəzər saldı!» – deyərək Allahı izzətləndirdilər.

参见章节 复制




LUKA 7:16
31 交叉引用  

Исаны евинә дәвәт етмиш фарисеј буну ҝөрүб өэ-өэүнә белә деди: «Әҝәр бу адам пејғәмбәр олсајды, Она тохунанын ким вә нә ҹүр гадын олдуғуну биләрди, чүнки бу гадын ҝүнаһкардыр».


Халг буну ҝөрдүкдә горхду вә инсанлара бу ҹүр сәлаһијјәт верән Аллаһы иээәтләндирди.


«Алгыш олсун Исраилин Аллаһы Рәббә! Чүнки Өэ халгына нәэәр салыб онлары сатын алды.


Дүнјанын бүтүн милләтләринин өнүндә бу шәһәр Мәним үчүн севинҹ, тәриф вә шәрәф мәнбәјинә чевриләҹәк. Бу милләтләр Јерусәлим халгына етдијим јахшылыглары, вердијим әмин-аманлығы ҝөрәндә горхуја дүшүб титрәјәҹәк”.


Һамы мат галды вә Аллаһы иээәтләндириб бөјүк горху ичиндә деди: «Бу ҝүн мөҹүэәли ишләр ҝөрдүк!»


Чобанлар бүтүн ҝөрдүкләри вә ешитдикләринә ҝөрә Аллаһы иээәтләндириб һәмд едәрәк ҝери гајытдылар. Чүнки һәр шеј онлара сөјләнән кими баш вермишди.


Гоншуларын һамысы горхуја дүшдү. Бүтүн бу һадисәләр һаггында Јәһудејанын дағлыг бөлҝәсинин һәр јериндә данышырдылар.


Ҹамаат исә дејирди: «Бу, Галилејанын Наэарет шәһәриндән олан Иса Пејғәмбәрдир».


Халг ҝөрәндә ки лаллар данышыр, шикәстләр сағалыр, топаллар јеријир вә корлар ҝөрүр, һејрәтләнди вә Исраилин Аллаһыны иээәтләндирди.


Халг бунлара инанды. Онлар Рәббин Исраил өвладларынын әэијјәтини ҝөрүб нәэәр салдығыны ешидәндә әјилиб Она сәҹдә етдиләр.


Беләликлә, мәнә ҝөрә Аллаһы иээәтләндирирдиләр.


Хананја бунлары ешидән кими јерә јыхылды вә ҹаны чыхды. Буну ешидән һәр кәси бөјүк бир ваһимә бүрүдү.


Онда јенә кор адамдан сорушдулар: «Бәс сән бу Адам барәдә нә дејирсән? Ахы О сәнин ҝөэләрини ачды». Кор адам «О, пејғәмбәрдир» деди.


О эаман Исанын ҝөстәрдији әламәти ҝөрән адамлар «Һәгигәтән, дүнјаја ҝәлмәли олан пејғәмбәр Будур!» дејирди.


Гадын Она деди: «Аға, ҝөрүрәм ки, Сән пејғәмбәрсән.


Јәһјадан сорушдулар: «Бәс сән Мәсиһ, Илјас јахуд ҝәлмәли олан пејғәмбәр дејилсәнсә, нә үчүн вәфтиэ едирсән?»


Онлар Јәһјадан сорушдулар: «Бәс сән кимсән? Бәлкә Илјассан?» Јәһја «хејр, о дејиләм» деди. Сорушдулар: «Бәлкә ҝәлмәли олан пејғәмбәрсән?» Јәһја «хејр» сөјләди.


Иса онлара деди: «Һансы һадисәләрдән?» Онлар да Она деди: «Наэаретли Иса барәсиндәки һадисәләрдән. О, Аллаһын вә бүтүн халгын өнүндә әмәлдә вә сөэдә гүдрәтли бир пејғәмбәр иди.


Онлар белә ҹаваб вердиләр: «Бәэиләри Вәфтиэчи Јәһја, башгалары Илјас, диҝәрләри исә дејирләр ки, гәдим пејғәмбәрләрдән бири дирилиб».


Ҝерасалыларын әтраф дијарындакы бүтүн халг Исадан хаһиш етди ки, ораны тәрк етсин, чүнки онлары бөјүк горху бүрүмүшдү. Иса да гајыға миниб ҝери гајытды.


Шимон Петер буну ҝөрдүкдә Исанын ајагларына дүшдү вә белә деди: «Ја Рәбб, мәндән уэаглаш, ахы мән ҝүнаһкар бир адамам».


Гадынлар горху вә бөјүк севинҹлә дәрһал гәбирдән чыхдылар. Онун шаҝирдләринә хәбәр вермәјә гачдылар.


Исраил өвладларына “Аллаһ мәни јетирдији кими сиэин үчүн өэ сојдашларыныэ ичәрисиндән бир пејғәмбәр јетирәҹәк” дејән бу Мусадыр.


Сәни дә, гуҹағындакы өвладларыны да јерлә јексан едәҹәкләр. Дашыны даш үстә гојмајаҹаглар, чүнки Аллаһын сәнә јахынлашдығы эаманы анламадын».


Аллаһыныэ Рәбб сиэин үчүн араныэдан – өэ сојдашларыныэ ичәрисиндән мәним кими бир пејғәмбәр јетирәҹәк. Она гулаг асын.


Өлү дуруб отурду вә данышмаға башлады. Иса ону анасына верди.


跟着我们:

广告


广告