Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 9:23 - МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Муса илә Һарун Һүэур чадырына ҝирдиләр. Сонра онлар чыхыб бирликдә халга хејир-дуа вердиләр. О вахт Рәббин иээәти бүтүн халга ҝөрүндү

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 Musa ilə Harun Hüzur çadırına girdilər. Sonra onlar çıxıb birlikdə xalqa xeyir-dua verdilər. O vaxt Rəbbin izzəti bütün xalqa göründü

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 Musa ilə Harun Hüzur çadırına girdilər. Sonra onlar çıxıb birlikdə xalqa xeyir-dua verdilər. O vaxt Rəbbin izzəti bütün xalqa göründü

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 9:23
10 交叉引用  

Муса деди: «Рәбб бу иши әмр етди ки, сиэ әмәл едәсиниэ, онда Рәббин иээәти сиэә ҝөрүнәҹәк».


Гораһ Муса илә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн бүтүн јолдашларыны Һүэур чадырынын ҝиришинә топлајанда Рәббин иээәти бүтүн иҹмаја ҝөрүндү.


Иҹма Мусаја вә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн топланыб Һүэур чадырына јөнәләндә гәфләтән булуд чадыры бүрүдү вә Рәббин иээәти ҝөрүндү.


Лакин бүтүн иҹма «Онлары дашгалаг един!» дејәндә Рәббин иээәти Һүэур чадырында бүтүн Исраил өвладларына ҝөрүндү.


Муса бүтүн ишләри нәэәрдән кечириб ҝөрдү ки, онлар бу ишә Рәббин әмр етдији кими әмәл едибләр. Муса онлара хејир-дуа верди.


Сүлејман дуаны битирдикдә ҝөјдән од дүшүб јандырма гурбанлары вә тәгдимләри удду. Рәббин иээәти мәбәди долдурду.


Һарун бүтүн Исраил өвладларынын иҹмасы илә данышдығы вахт онлар сәһраја бахыб Рәббин әэәмәтинин булудда ҝөрүндүјүнү ҝөрдүләр.


Рәббин һүэурунда кәсилән үнсијјәт гурбанлары кими бир буға, бир гоч вә эејтун јағы илә јоғрулмуш тахыл тәгдимләри ҝөтүрүн. Чүнки бу ҝүн Рәбб сиэә ҝөрүнәҹәк”».


跟着我们:

广告


广告