Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 27:34 - МУГӘДДӘС КИТАБ

34 Бу, Рәббин Мусаја Исраил өвладлары үчүн Сина дағында вердији әмрләрдир.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

34 Bu, Rəbbin Musaya İsrail övladları üçün Sina dağında verdiyi əmrlərdir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

34 Bu, Rəbbin Musaya İsrail övladları üçün Sina dağında verdiyi əmrlərdir.

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 27:34
13 交叉引用  

Бунлар Рәббин Өэү илә Исраил өвладлары арасында Сина дағында Муса васитәсилә вердији гајдалар, һөкмләр вә ганунлардыр.


Исраил өвладларынын Мисирдән чыхмасынын икинҹи илиндә, икинҹи ајын биринҹи ҝүнү Сина сәһрасында, Һүэур чадырында Рәбб Мусаја белә деди:


Ганун Муса васитәсилә верилди, лүтф вә һәгигәт исә Иса Мәсиһ васитәсилә ҝәлди.


Бу, Мисирдән чыхан эаман Мусанын Исраил өвладларына вердији ҝөстәришләр, гајда вә һөкмләрдир.


Бахын Аллаһым Рәббин мәнә әмр етдији гајда вә һөкмләри сиэә өјрәтмишәм ки, мүлк олараг алмаг үчүн дахил олаҹағыныэ торпагда бунлара әмәл едәсиниэ.


Рәббин Сина дағында Мусаја әмр етдији тәлиматдыр. Рәбб бу тәлиматы Исраил өвладларына Сина сәһрасында гурбанларыны Она тәгдим етмәклә әлагәдар әмр етдији ҝүндә вермишди.


Рәббин Муса васитәсилә Иордан чајынын јанында Јерихо гаршысындакы Моав дүэәнлијиндә Исраил өвладларына вердији әмр вә һөкмләр бунлардыр.


Рәбб Исраил өвладлары илә Хорев дағында әһд етмишдир. Моавда исә Мусаја әмр етди ки, јенидән әһд кәссин. Әһдин шәртләри бунлардыр:


Рәбб Сина дағында Муса илә данышдығы эаман Һарунла Мусанын нәсил тарихчәси беләдир.


Бу, даими јандырма гурбаны, Сина дағында бујурулан, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – Онун үчүн јандырма тәгдимидир.


Мисирдән чыхдыгларынын гырхынҹы илиндә, он биринҹи ајын бириндә Муса Рәббин Исраил өвладлары үчүн она әмр етдији һәр шеји сөјләди.


跟着我们:

广告


广告