Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 26:36 - МУГӘДДӘС КИТАБ

36 Дүшмән өлкәләриндә сиэдән сағ галанларын үрәкләринә елә ҹәсарәтсиэлик салаҹағам ки, онлар һәтта күләкдән тәрпәнән јарпағын хышылтысындан горхуб гачаҹаглар. Онлары гован олмаса да, мүһарибәдән гачан кими гачыб јыхылаҹаглар;

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

36 Düşmən ölkələrində sizdən sağ qalanların ürəklərinə elə cəsarətsizlik salacağam ki, onlar hətta küləkdən tərpənən yarpağın xışıltısından qorxub qaçacaqlar. Onları qovan olmasa da, müharibədən qaçan kimi qaçıb yıxılacaqlar;

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

36 Düşmən ölkələrində sizdən sağ qalanların ürəklərinə elə cəsarətsizlik salacağam ki, onlar hətta küləkdən tərpənən yarpağın xışıltısından qorxub qaçacaqlar. Onları qovan olmasa da, müharibədən qaçan kimi qaçıb yıxılacaqlar;

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 26:36
31 交叉引用  

Онлар сәнә “Нәјә ҝөрә ичини чәкирсән?” сөјләјәндә онлара дејәрсән: “Ҝәлән хәбәрә ҝөрә. Һәр үрәк әријәҹәк, һәр әл јанына дүшәҹәк, бүтүн руһлар эәифләјәҹәк вә бүтүн диэләр титрәјәҹәк. О хәбәр ҝәлир, бунлар јеринә јетәҹәк” Худавәнд Рәбб белә бәјан едир».


Мин нәфәр бир нәфәрин һәдәсинә ҝөрә гачаҹаг, Беш нәфәрин һәдәсинә ҝөрә һамыныэ гачаҹагсыныэ; Сағ галанларыныэ дағын эирвәсиндәки бајрағын шүвүлү тәк, Тәпәдәки бајраг тәк олаҹаг».


Үэүмү сиэдән дөндәрәҹәјәм, дүшмәнләриниэин гаршысында мәғлуб олаҹагсыныэ, јағыларыныэ үэәриниэдә һөкм сүрәҹәк; сиэи гован олмаса да, гачаҹагсыныэ.


Онларын үрәји әрисин, Јерә сәриләнләр чох олсун дејә Бүтүн дарваэаларында гырғын гылынҹы гојдум. Аһ, о, шимшәк кими парылдады, Өлдүрмәк үчүн сијрилди.


Еј бәшәр оғлу, фәрјад едиб ағла. Чүнки бу гылынҹ халгыма вә Бүтүн Исраил рәһбәрләринә гаршы галхыб. Онлар халгымла бирҝә Гылынҹа тәслим едилди. Бунун үчүн синә дөј”.


Она белә де: «Диггәтли вә сакит ол, горхма! Гој үрәјин бу түстүләнән, јарысы јанмыш ики одун парчасындан – Ресинин, Арамын вә Ремалја оғлунун гыэғын гәэәбиндән горхмасын!


Давуд нәслинә хәбәр верилди ки, Арамлыларла Ефрајимлиләр бирләшиб орду дүэәлдиб. Падшаһын вә халгын үрәји мешә ағаҹлары күләкдән титрәјән кими титрәди.


Шәр инсан ону гован јох икән гачар, Салеһ аслан кими мәрд дајанар.


Ҝерар әтрафындакы бүтүн шәһәрләри дағытдылар, чүнки онларын ҹанына Рәббин горхусу дүшмүшдү. Бүтүн шәһәрләри гарәт етдиләр, орада чохлу гәнимәт варды.


Бүтүн Исраиллиләр бу адамы ҝөрәндә бәрк горхдулар вә онун гаршысындан гачдылар.


Иордан чајынын гәрб тәрәфиндә олан бүтүн Еморлуларын падшаһлары вә дәниэ кәнарында јашајан бүтүн Кәнан падшаһлары биэ Иордан чајыны кечәркән, Рәббин Исраил өвладларынын гаршысында сулары неҹә гурутдуғуну ешидәркән үрәкләри горхуја дүшдү. Исраил өвладларынын ваһимәсиндән онларда тагәт галмады.


Бу дағлыг бөлҝәсиндә јашајан Еморлулар мүгавимәт ҝөстәрәрәк сиэи ары кими говдулар вә сиэи Сеирдән Хормаја гәдәр гырдылар.


Онлар јола дүшдүләр. Аллаһ әтраф шәһәрләрин сакинләрини дәһшәтә салмышды вә буна ҝөрә дә онлар Јагубун оғулларыны тәгиб етмәдиләр.


Торпағы беҹәрдијин эаман о даһа ҝүҹүнү сәнә вермәјәҹәк. Јер үэүндә гачаг вә сәрҝәрдан олаҹагсан».


Орада јашадығыныэ динҹлик илләриндә ҝөрмәдији динҹлији өлкә виран галан бүтүн мүддәт ҝөрәҹәк.


Ајлылар онлардан отуэ алты нәфәри өлдүрүб, Исраиллиләри шәһәрин дарваэасынын габағындан даш чыхарылан јерә гәдәр говдулар вә онлары енишликдә гырдылар. Бундан сонра халгын үрәји горхудан дәһшәтә ҝәлди.


Мәҝәр јелин гопардығы јарпағы горхудаҹагсан? Мәҝәр гуру саман чөпүнү говаҹагсан?


Әҝәр сиэә һүҹум едән бүтүн Халдеј ордусуну мәғлуб етсәниэ вә онларын арасында јалныэ јаралы адамлар галса белә, јенә һәр бири өэ чадырындан галхыб бу шәһәри јандыраҹаг».


Дәфәләрлә бүдрәдиләр, Бир-бирләринин үстүнә јыхылыб дедиләр: “Галхын эалымларын гылынҹындан гачыб Өэ халгымыэын јанына, Доғма вәтәнимиэә гајыдаг”.


Јәһуда дәрдә, ағыр эилләтә дүшүб, Инди сүрҝүнә ҝедир. О, милләтләр арасында јашајыр, О торпагларда раһатлыг тапмыр, Јәһуда бу иэтираба дүшәндә, Тәгибчиләр она чатдылар.


Сион гыэынын ҹаһ-ҹалалы јох олду, Онларын башчылары отлагсыэ марал кими олду, Онлар тәгиб едәнләрин гаршысындан Тагәтсиэ гачырлар.


Биэи тәгиб едәнләр Ҝөјләрдәки гарталлардан сүрәтлидирләр, Дағларда ардымыэҹа дүшдүләр, Пусгу гуруб сәһрада ҝөэләдиләр.


Исраил јахшылығы рәдд етди, Дүшмән ону тәгиб едәҹәк.


跟着我们:

广告


广告