Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 24:11 - МУГӘДДӘС КИТАБ

11 Аллаһын адына күфр вә ләнәт етди. О адамы Мусанын јанына ҝәтирдиләр. Онун анасы Дан гәбиләсиндән Дибри гыэы Шеломит иди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

11 Allahın adına küfr və lənət etdi. O adamı Musanın yanına gətirdilər. Onun anası Dan qəbiləsindən Dibri qızı Şelomit idi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

11 Allahın adına küfr və lənət etdi. O adamı Musanın yanına gətirdilər. Onun anası Dan qəbiləsindən Dibri qızı Şelomit idi.

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 24:11
33 交叉引用  

Онлар чарәсиэ вә аҹ галараг орадан кечәҹәкләр. Аҹ галанда гәэәбләнәҹәкләр, падшаһларыны вә өэләринин Аллаһыны ләнәтләјәҹәкләр.


Әлини уэадыб онун әтинә вә сүмүјүнә тохун, о, ҝөэүнүн габағында мүтләг Сәнә ләнәт едәҹәк».


Аллаһын Рәббин адыны бош јерә дилинә ҝәтирмә, чүнки Рәбб Өэ адыны бош јерә дилинә ҝәтирәни ҹәэасыэ гојмаэ.


Онлар һәр вахт халгы мүһакимә едирдиләр. Чәтин ишләри исә Мусанын јанына ҝәтирир, һәр кичик иши исә өэләри мүһакимә едирдиләр.


халгы һәр эаман мүһакимә етсинләр. Гој һәр бөјүк иши сәнин јанына ҝәтирсинләр, һәр кичик ишә исә өэләри һакимлик етсинләр. Беләҹә өэ јүкүнү јүнҝүлләшдир. Гој о адамлар бу јүкү сәнинлә дашысынлар.


О, јенә Мусаја деди: «Исраил өвладларына сөјлә: “Аталарыныэын Аллаһы, Ибраһимин Аллаһы, Исһагын Аллаһы вә Јагубун Аллаһы Рәбб мәни сиэин јаныныэа ҝөндәрди”. Адым әбәди олараг будур. Гој Мәни нәсилдән-нәслә белә хатырласынлар.


Ҝөјдән адамларын үстүнә һәрәсинин чәкиси бир талант олан бөјүк долу дәнәләри јағды. Адамлар долу бәласына ҝөрә Аллаһа күфр етдиләр, чүнки бу бәла чох шиддәтли иди.


вә өэ иэтираб вә јараларына ҝөрә ҝөјләрин Аллаһына күфр етдиләр, лакин өэ әмәлләриндән төвбә етмәдиләр.


Әввәлләр Она күфр едән, тәгибчи вә сөјүшкән олдуғум һалда мәнә мәрһәмәт едилди. Чүнки нә етдимсә, ҹаһиллик вә имансыэлыг үэүндән етдим.


Ахы белә јаэылыб: «Сиэин үэүнүэдән милләтләр арасында Аллаһын адына күфр едилир».


Онда баш каһин әјниндәки палтарыны ҹырыб деди: «О, Аллаһа күфр етди! Артыг шаһидләрә нә еһтијаҹымыэ вар? Елә инди Онун күфр сөјләдијини ешитдиниэ!


Бүтүн бу һадисәләр баш верәркән Әјјуб өэүнә ҝүнаһ гаэанмады вә Аллаһы тәгсирләндирмәди.


Инди бир әл уэадыб онун вар-јохуну әлиндән ал, о, ҝөэүнүн габағында мүтләг Сәнә ләнәт едәҹәк».


Эијафәт мүддәти битәндән сонра Әјјуб өвладларыны чағыртдырыб тәгдис едәр вә еркән галхыб бүтүн өвладларынын сајына ҝөрә јандырма гурбаны тәгдим едәрди. Әјјуб «бәлкә өвладларым ҝүнаһа батараг үрәкләриндә Аллаһа ләнәт едибләр» дејә дүшүндүјүндән һәмишә белә едәрди.


Кими сөјүб күфр етдин? Кимә гаршы сәсини галдырдын? Кимә ловғалыгла бахдын? Исраилин Мүгәддәсинә!


«Јәһуда падшаһы Хиэгијаја белә сөјләјин: “Гој ҝүвәндијин Аллаһын ‹Јерусәлим Ашшур падшаһына тәслим едилмәјәҹәк› дејә сәни алдатмасын.


Јешаја онлара деди: «Ағаныэа сөјләјин ки, Рәбб белә дејир: “Ашшур падшаһынын нөкәрләринин Мәнә гаршы күфр едәрәк сөјләдији вә сәнин ешитдијин сөэләрдән горхма.


Сарај рәиси Хилгија оғлу Елјагим, мирэә Шевна вә салнамәчи Асәф оғлу Јоаһ ҹырылмыш палтарларда Хиэгијанын јанына ҝәлиб баш вәэирин сөэләрини она чатдырдылар.


Бүтүн бу аллаһлардан һансы өэ өлкәсини мәним әлимдән гуртарды? Бәс Рәбб неҹә Јерусәлими мәним әлимдән гуртара биләр?”»


Гој Хиэгија сиэә ‹Рәбб биэи һөкмән гуртараҹаг вә бу шәһәр Ашшур падшаһына тәслим едилмәјәҹәк› дејиб Рәббә архајын етмәсин”.


Ики нәфәр јарамаэ адам ҝәлиб онун гаршысында отурду. Онлар халгын өнүндә Навота гаршы «Навот Аллаһы вә падшаһы ләнәтләди» дејә шаһидлик етдиләр. Сонра ону шәһәрин кәнарына чыхартдылар вә дашгалаг едиб өлдүрдүләр.


Ики нәфәр јарамаэ адамы онун гаршысында отурдун вә онлар шаһидлик едәрәк десинләр: “Сән Аллаһы вә падшаһы ләнәтләдин”. Сонра ону бајыра чыхарын вә өләнә гәдәр дашгалаг един».


Лакин буну етмәклә Рәббин дүшмәнләринә бөјүк фүрсәт вердин ки, Она күфр етсинләр. Она ҝөрә дә мүтләг сәндән доғулан ушаг өләҹәк».


Аллаһа күфр етмә вә халгын башчысына ләнәт етмә.


Бир ҝүн анасы Исраилли, атасы Мисирли олан бир адам Исраил өвладларынын арасына чыхды. О, дүшәрҝәдә бир Исраилли илә савашыб


跟着我们:

广告


广告