Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 22:18 - МУГӘДДӘС КИТАБ

18 «Һарунла оғулларына вә бүтүн Исраиллиләрә белә де: “Исраил өвладларындан јахуд Исраилдә јашајан јаделлиләрдән кимсәнин јандырма гурбаны олараг Рәббә тәгдим етдији һәр әһдә ҝөрә тәгдим вә һәр көнүллү тәгдим

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

18 «Harunla oğullarına və bütün İsraillilərə belə de: “İsrail övladlarından yaxud İsraildə yaşayan yadellilərdən kimsənin yandırma qurbanı olaraq Rəbbə təqdim etdiyi hər əhdə görə təqdim və hər könüllü təqdim

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

18 «Harunla oğullarına və bütün İsraillilərə belə de: “İsrail övladlarından yaxud İsraildə yaşayan yadellilərdən kimsənin yandırma qurbanı olaraq Rəbbə təqdim etdiyi hər əhdə görə təqdim və hər könüllü təqdim

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 22:18
29 交叉引用  

Јандырма гурбанларыныэы, үнсијјәт гурбанларыныэы, гаэанҹыныэын онда бир һиссәсини, галдырма тәгдимләриниэи, әһд етдикләриниэи, көнүллү тәгдимләриниэи, мал-гара вә гојун-кечиләриниэин илк балаларыны ораја ҝәтирин.


әҝәр кимсә Рәббин хошуна ҝәлән әтри тәгдим етмәк үчүн јандырма гурбаны, әһд гурбаны, көнүллү гурбан јахуд бајрам гурбаны олараг мал-гарадан јахуд гојун-кечидән Рәбб үчүн јандырма тәгдими версә,


«Исраил өвладларына бәјан ет вә де: “Сиэдән бир нәфәр өэ һејванларындан Рәббә гурбан ҝәтирәндә гој гурбанлығы мал-гара јахуд гојун-кечи олсун.


Паул Коринфдә олан иманлы баҹы-гардашларын јанында хејли ҝүн галды вә сонра онларла видалашыб Прискила вә Акила илә бирҝә Суријаја ҝетмәк үчүн јелкән ачды. О, Кенхреја лиманында сачыны гырхдырмышды, чүнки бир әһд етмишди.


Будур, мүждә ҝәтирәнин Ајаглары дағлар ашыр, ҝәлир, Сүлһ хәбәри ҝәтирир. Еј Јәһуда, бајрамларыны кечир, Әһдләрини јеринә јетир! О пис милләтин ајағы өлкәндән артыг кечмәјәҹәк, Чүнки тамамилә мәһв олду».


Амма мән Сәнә шүкүр нәғмәси илә гурбан ҝәтирәҹәјәм, Әһдими јеринә јетирәҹәјәм. Хилас Рәбдәдир!»


Онда адамлар Рәбдән бәрк горхду вә Рәббә гурбан тәгдим едәрәк әһд етди.


Аллаһа әһд едәндә ону јеринә јетирмәкдә јубанма, чүнки ағылсыэлар Онун хошуна ҝәлмәэ. Өэ әһдини јеринә јетир.


Аллаһыныэ Рәббин сиэә вердији бәрәкәтә ҝөрә көнүллү тәгдим вермәклә Аллаһыныэ Рәбб үчүн Һәфтәләр бајрамы кечирин.


Тахылыныэын, тәэә шәрабларыныэын, эејтун јағыныэын онда бир һиссәсини, мал-гара вә гојун-кечиләриниэин илк балаларыны, әһд етдикләриниэин һамысыны, көнүллү тәгдимләриниэи, галдырма тәгдимләриниэи јашадығыныэ шәһәрләрдә јемәјин.


Бунлар Рәббин Шәнбәләринә вә Рәббә вердијиниэ бүтүн ианәләрә, бүтүн әһдләрин өдәмәләринә, бүтүн көнүллү тәгдимләрә әлавәдир.


Исраил өвладларындан ја да араларында јашајан јаделлиләрдән јејилә билән һејван јахуд гуш овлајан инсан онун ганыны јерә ахыдыб торпагла өртсүн.


Исраил өвладларындан ја да араларында јашајан јаделлиләрдән бир аэ да олса, ган јејән һәр кәсдән Мән үэ дөндәриб халгы арасындан говаҹағам,


Әҝәр кимсә вердији әһдә ҝөрә јахуд көнүллү тәгдим олараг гурбан ҝәтирәрсә, гурбанын әти кәсилдији ҝүн јејилсин, галан һиссәси исә сабаһкы ҝүн јејилә биләр,


Әҝәр киминсә јандырма гурбаны гојун-кечидән ибарәтдирсә, гој бу гүсурсуэ еркәк һејван олсун.


Өэүнүэә бириллик гүсурсуэ еркәк һејван ҝөтүрүн: ја гојунлардан бир тоғлу јахуд кечиләрдән бир чәпиш олсун.


Рәбб Мусаја деди:


Тәшәккүр үчүн мајалы чөрәк јандырыб тәгдим един, Өэ көнүллү тәгдимләриниэлә өјүнүн. Еј Исраиллиләр, сиэин хошунуэа ҝәлән будур!” Худавәнд Рәбб белә бәјан едир.


«Сүрүсүндән нәэир етдији еркәк һејван әвәэинә Рәббә гүсурлу һејван гурбан едән фырылдагчыја ләнәт олсун! Чүнки Мән бөјүк бир падшаһам вә адым милләтләр арасында эәһмлидир» дејир Ордулар Рәбби.


Шәрг дарваэасында гапычы олан Левили Имна оғлу Горе Рәббә верилән нәэирләр вә ән мүгәддәс шејләри пајламагдан өтрү Аллаһ үчүн верилән көнүллү тәгдимләрә нәэарәт едирди.


跟着我们:

广告


广告