Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LEVİLİLƏR 1:17 - МУГӘДДӘС КИТАБ

17 Сонра о, ганадларыны тутараг гушу јыртсын, амма ики јерә бөлмәсин. Бундан сонра каһин гушу гурбанҝаһда одунла галанан од үстүндә түстүләдиб јандырсын. Бу, јандырма гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

17 Sonra o, qanadlarını tutaraq quşu yırtsın, amma iki yerə bölməsin. Bundan sonra kahin quşu qurbangahda odunla qalanan od üstündə tüstülədib yandırsın. Bu, yandırma qurbanı, Rəbbin xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimidir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

17 Sonra o, qanadlarını tutaraq quşu yırtsın, amma iki yerə bölməsin. Bundan sonra kahin quşu qurbangahda odunla qalanan od üstündə tüstülədib yandırsın. Bu, yandırma qurbanı, Rəbbin xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimidir.

参见章节 复制




LEVİLİLƏR 1:17
20 交叉引用  

Ибрам бунларын һамысыны ҝөтүрүб кәсди вә ики һиссәјә ајырды, һәр һиссәни о биринин гаршысына гојду, анҹаг гушлары ики һиссәјә ајырмады.


Чүнки салеһ олан Мәсиһ дә салеһ олмајанлар уғрунда, онларын ҝүнаһлары үчүн бир дәфә әэаб чәкди ки, сиэи Аллаһын һүэуруна ҝәтирсин. О ҹисмән едам едилмиш, амма руһән һәјата говушмушдур.


Иса биэим тәгсирләримиэә ҝөрә өлүмә тәслим едилди вә биэим салеһ сајылмағымыэ үчүн дирилди.


Иса шәраб сиркәсини дадды. Сонра «тамам олду» деди вә башыны әјиб руһуну тапшырды.


Иса јенә уҹа сәслә гышгырыб руһуну тапшырды.


вә каһинә версин. Каһин әввәл ҝүнаһ гурбаны олан гушу тәгдим етсин: башыны бәдәндән ајырмадан бојнуну үэсүн


Ичалаты вә будлары исә о адам су илә јусун. Каһин бунларын һамысыны тәгдим едиб гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, јандырма гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтирли тәгдимдир.


Бундан Рәббә хош әтир галхды вә Рәбб үрәјиндә деди: «Ҹаванлығындан бәри инсан үрәјинин фикирләринин һәмишә пис олмасына бахмајараг, инсанлара ҝөрә бир даһа јер үэүнү ләнәтләмәјәҹәјәм. Инди еләдијим кими бүтүн ҹанлылары бир даһа мәһв етмәјәҹәјәм.


Парча-парча кәсилән гурбаны вә башыны Һаруна ҝәтирдиләр; о да онлары гурбанҝаһда түстүләдиб јандырды.


Ону Һарун нәслиндән олан каһинләрә ҝәтирсин. Сонра исә каһин бир овуҹ унла јағ вә күндүрүн һамысыны ҝөтүрәрәк гурбанҝаһда хатирә тәгдими кими түстүләдиб јандырсын. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Бунлары Һарун өвладлары гурбанҝаһда одунларла галанан од үстүндәки јандырма гурбаны илә түстүләдиб јандырсынлар. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Тахыл тәгдиминә аид олан тәлимат будур. Һарун өвладлары буну Рәббин һүэурунда гурбанҝаһын габағында тәгдим етсинләр.


Сонра ичалатыны вә будларыны су илә јуду вә бүтүн гочу гурбанҝаһда түстүләдиб јандырды. Бу, јандырма гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдими иди. Рәббин Мусаја әмр етдији кими олду.


әҝәр кимсә Рәббин хошуна ҝәлән әтри тәгдим етмәк үчүн јандырма гурбаны, әһд гурбаны, көнүллү гурбан јахуд бајрам гурбаны олараг мал-гарадан јахуд гојун-кечидән Рәбб үчүн јандырма тәгдими версә,


О бири тоғлуну ахшамчағы тәгдим един. Сәһәрки кими тахыл тәгдими вә ичмә тәгдими илә бирликдә ону тәгдим един. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


跟着我们:

广告


广告