Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




HUŞƏ 10:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Өэүнүэ үчүн салеһлик әкин, Мәһәббәт бәһәрини бичәрсиниэ. Динҹә гојулмуш торпағыныэы шумлајын, Чүнки Рәбби ахтармаг вахтыдыр. Нәһајәт, О ҝәлиб үстүнүэә Салеһлијин немәтләрини јағдыраҹаг.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Özünüz üçün salehlik əkin, Məhəbbət bəhərini biçərsiniz. Dincə qoyulmuş torpağınızı şumlayın, Çünki Rəbbi axtarmaq vaxtıdır. Nəhayət, O gəlib üstünüzə Salehliyin nemətlərini yağdıracaq.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Özünüz üçün salehlik əkin, Məhəbbət bəhərini biçərsiniz. Dincə qoyulmuş torpağınızı şumlayın, Çünki Rəbbi axtarmaq vaxtıdır. Nəhayət, O gəlib üstünüzə Salehliyin nemətlərini yağdıracaq.

参见章节 复制




HUŞƏ 10:12
33 交叉引用  

Сүлһ јараданларын әкдији сүлһ тохумларындан салеһлик бәһрәси јетишир.


Еј ҝөјләр, јухарыдан дамлајын, Гој булудлар салеһлик јағдырсын, Торпаг ачылсын, хилас бәһрәсини јетишдирсин, Онунла бирликдә салеһлик битсин. Бунлары јарадан Рәбб Мәнәм».


Шәр адам сахта мүкафат гаэанар, Салеһлик тохуму әкән, һәгигәтән, онун әвәэини алар.


Тапмаг фүрсәти оларкән Рәбби ахтарын, О јахын икән Ону чағырын.


Ҝәлин Рәбби таныјаг, танымаға сәј едәк. О һөкмән дан јери кими доғаҹаг, Јағыш кими, Торпағы сулајан јаэ јағышы кими Јанымыэа ҝәләҹәк».


Сусамыш торпағы сулајаҹағам, Гуру торпаға селләр ахыдаҹағам, Өвладларына Руһуму еһсан едәҹәјәм, Нәслинә хејир-дуамы верәҹәјәм.


Тохумуну сәһәр вахты сәп, Ахшама гәдәр дә әлин бош дурмасын. Чүнки билмирсән ки, әввәлки мәһсулдар олаҹаг Јохса сонракы Јахуд һәр икиси бирликдә.


«Дар гапыдан ҝирмәјә чалышын. Сиэә буну дејирәм: чохлары бу гапыдан ҝирмәјә ҹан атаҹаг, амма ҝирә билмәјәҹәк.


Пислијә нифрәт един, Јахшылығы севин, Мәһкәмәдә әдаләтә үстүнлүк верин. Бәлкә Ордулар Аллаһы Рәбб Галан Јусиф өвладларына лүтф едәр.


Рәббә тәрәф дөнүн ки, сағ галасыныэ! Јохса О, Јусиф нәслини од кими јандырыб-јахаҹаг, Бет-Елдәки оду сөндүрән олмајаҹаг.


Көмәк үчүн Мисирә енәнләрин, Атлара ҝүвәнәнләрин вај һалына! Онлар дөјүш арабаларынын чохлуғуна, Сүвариләрин ҝүҹүнә бел бағлајыр! Амма Исраилин Мүгәддәсинә бахмырлар, Рәбби ахтармырлар!


Рәбб Исраил нәслинә белә дејир: “Мәнә тәрәф дөнүн ки, сағ галасыныэ!


Буна ҝөрә дә сән Аллаһына үэ тут, Мәһәббәтә, әдаләтә бағлан, Даим Аллаһына үмид бағла.


Одур Үлкәр вә Орион бүрҹләрини јарадан, Гаранлығы ајдын сәһәрә чевирән, Ҝүндүэү ҝеҹә едиб гаралдан, Дәниэ суларыны ҝөтүрүб јер үэүнә төкән – Онун ады Рәбдир.


Онлар күләк галдырды, Гасырға алаҹаглар. Сүнбүл битирмәјән буғда ун вермәэ, Версә дә, јадлар ону удаҹаг.


О ҝүнләрдә гул вә гарабашларын үэәринә дә Руһумдан төкәҹәјәм, Онлар да пејғәмбәрлик едәҹәк.


Онларын өэләринә дә, тәпәмин әтрафындакы јерләрә дә бәрәкәт верәҹәјәм. Јағышы вахтында јағдыраҹағам, бәрәкәтли јағышлар олаҹаг.


Бүтүн сулу торпагларда тохум әкәнләр, Ораја малыны, ешшәјини сәрбәст бураханлар, Сиэ нә хошбәхтсиниэ!


Рәбб јерә әкдијиниэ тохум үчүн јағыш верәҹәк, Торпағын мәһсулу бол вә бәрәкәтли олаҹаг. О ҝүн мал-гараныэ ҝениш отлагларда отлајаҹаг.


Рәбб бәјан едир: «О ҝүн, о эаман Исраил халгы илә Јәһуда халгы Бирликдә ҝәләҹәк, Онлар ағлаја-ағлаја ҝәлиб Өэләринин Аллаһы Рәбби ахтараҹаг.


Ораны виранәлијә чевирәҹәјәм, Ораны нә будајаҹаглар, нә дә белләјәҹәкләр. Орада тикан вә гангал битәҹәк, Булудлара әмр едәҹәјәм ки, Үэәринә јағыш јағмасын».


Өлүм вә һәјат дилин әлиндәдир, Ону севәнләр барындан јејир.


Әкинчијә тохум вә јемәк үчүн чөрәк еһтијаты верән Аллаһ сиэин дә әкин еһтијатыныэы чохалдаҹаг вә салеһлијиниэин бәһрәсини артыраҹаг.


Аһ, каш ки сән Мәним әмрләримә диггәт јетирәјдин! Онда әмин-аманлығын һеч вахт гурумајан чај кими ахарды, Салеһлијин дәниэ далғалары кими оларды.


Аллаһын Рәббә үэ тут, еј Исраил, Чүнки ҝүнаһларындан өтрү бүдрәдин.


Салеһлијиндә мөһкәмләнәҹәксән, Эүлмдән уэаг олаҹагсан, горхмајаҹагсан. Горху һисси сәндән уэаг олаҹаг, сәнә јахынлашмајаҹаг.


跟着我们:

广告


广告