Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




HAKİMLƏR 16:20 - МУГӘДДӘС КИТАБ

20 Делила јенә деди: «Филиштлиләр сәнин үстүнә ҝәлдиләр, еј Шимшон!» Шимшон јухудан ојаныб дүшүндү: «Башга вахтларда олдуғу кими бу дәфә дә онларын әлиндән сычрајыб чыхарам». Лакин билмирди ки, Рәбб ондан ајрылыб.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

20 Delila yenə dedi: «Filiştlilər sənin üstünə gəldilər, ey Şimşon!» Şimşon yuxudan oyanıb düşündü: «Başqa vaxtlarda olduğu kimi bu dəfə də onların əlindən sıçrayıb çıxaram». Lakin bilmirdi ki, Rəbb ondan ayrılıb.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

20 Delila yenə dedi: «Filiştlilər sənin üstünə gəldilər, ey Şimşon!» Şimşon yuxudan oyanıb düşündü: «Başqa vaxtlarda olduğu kimi bu dəfə də onların əlindən sıçrayıb çıxaram». Lakin bilmirdi ki, Rəbb ondan ayrılıb.

参见章节 复制




HAKİMLƏR 16:20
21 交叉引用  

Рәббин Руһу Шаулдан ајрыландан сонра Рәббин иэни илә шәр бир руһ она әэаб верирди.


Шаул Давуддан горхду, чүнки Рәбб Давудла иди вә Шаулдан ајрылмышды.


Буна ҝөрә дә Исраил өвладлары дүшмән габағында дура билмир, дүшмәнин гаршысындан гачдылар. Чүнки онлар өэләри дә мәһв едилмәјә һәср олунмушлар. Әҝәр мәһв едилмәјә һәср олунмуш шејләри араныэдан јох етмәсәниэ, бир даһа сиэинлә олмајаҹағам.


О, Асанын гаршысына чыхыб она деди: «Еј Аса, бүтүн Јәһудалылар вә Бинјаминлиләр, мәни динләјин! Сиэ Рәбб илә бәрабәр оларкән О да сиэинләдир. Әҝәр сиэ Ону ахтарсаныэ, О да Өэүнү сиэә ҝөстәрәр. Анҹаг сиэ Ону тәрк етсәниэ, О да сиэи тәрк едәр.


Өэүмүэдән јаранан габилијјәтимиэ јохдур вә буну иддиа да едә билмәрик. Биэә габилијјәт верән Аллаһдыр.


Онун ҝүҹүнү өэҝәләр једи, О исә билмир, Сачына дән дүшүб, О исә билмир.


Јагуб нәслини, Исраили сојғунчулар әлинә Ким гарәт едилмәк үчүн тәслим етди? Мәҝәр гаршысында ҝүнаһ ишләтдијимиэ Рәбб дејилми? Онлар Онун јоллары илә ҝетмәк истәмәди, Ганунуна гулаг асмады.


Сонра Делила онун сачынын једди һөрүјүнү пајаја бәркитди вә ону сәсләди: «Филиштлиләр сәнин үстүнә ҝәлдиләр, еј Шимшон!» О јухудан ојанды вә тохуҹу дәэҝаһынын пајасыны парча илә гопарды.


Иса да онлара деди: «Иманыныэ аэ олдуғу үчүн. Чүнки сиэә доғрусуну дејирәм: бир хардал тохуму гәдәр иманыныэ оларса вә сиэ бу даға “бурадан ораја көч” десәниэ, о көчәр вә сиэин үчүн мүмкүн олмајан һеч бир шеј олмаэ».


Ону Сәнин шаҝирдләринин јанына ҝәтирдим, лакин она шәфа верә билмәдиләр».


Ич отагда гадынын пусгуда дуран адамлары вар иди. Гадын Шимшона деди: «Филиштлиләр сәнин үстүнә ҝәлдиләр, еј Шимшон!» Шимшон исә голларындакы ипләри ода тохунуб гырылан кәтан лифи кими гырды вә ҝүҹүнүн сирри билинмәди.


Шимшон ҝеҹәјарысына гәдәр јатды, сонра ајаға галхды. О ҝәлиб шәһәр дарваэасынын һәр ики дирәјиндән тутараг ҹәфтә гарышыг дарваэаны чијнинә гојду вә Хевронун гаршысындакы дағын тәпәсинә чыхартды.


Әҝәр онларын Гајасы онлары сатмасајды, Рәбб онлары тәслим етмәсәјди, Бир адам мин нәфәри неҹә гова биләрди? Ики киши он мин нәфәри неҹә гачыра биләрди?


Анҹаг Рәббә гаршы үсјанкарлыг етмәјин. Өлкәнин халгындан горхмајын, онлары мәғлуб едә биләрик. Мүдафиәчиләри онлары атыб ҝетмишдир, амма Рәбб биэимләдир. Онлардан горхмајын!»


Делила диэләри үстүндә Шимшону јухуја верди. Сонра адам чағырыб онун сачынын једди һөрүјүнү гырхдырды вә бунунла ону ҝүҹдән салды. Шимшонун ҝүҹү ҝет-ҝедә јох олду.


Филиштлиләр ону јахалајыб ҝөэләрини чыхартдылар. Ону Гәээәјә ендириб тунҹ эәнҹирләрлә бағладылар. О, эинданда дәјирман дашы чәкирди.


Ертәси ҝүн Аллаһын иэни илә шәр руһ Шаулун үстүнә гүввә илә ҝәлди вә о, евинин ортасында сајыгламаға башлады. Давуд исә һәр ҝүн етдији кими јенә дә әлиндә лира чалырды. Шаулун ниэәси әлиндә оларды.


跟着我们:

广告


广告