Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




HAKİMLƏR 10:16 - МУГӘДДӘС КИТАБ

16 Онлар араларындан јад аллаһлары атдылар вә Рәббә гуллуг етдиләр. Рәбб Исраиллиләрин бу әэабына артыг дөэә билмәди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

16 Onlar aralarından yad allahları atdılar və Rəbbə qulluq etdilər. Rəbb İsraillilərin bu əzabına artıq dözə bilmədi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

16 Onlar aralarından yad allahları atdılar və Rəbbə qulluq etdilər. Rəbb İsraillilərin bu əzabına artıq dözə bilmədi.

参见章节 复制




HAKİMLƏR 10:16
27 交叉引用  

Онлар әэијјәт чәкдикдә О да әэијјәт чәкди. Һүэурундан ҝәлән мәләк онлары хилас етди. Мәһәббәти вә мәрһәмәти илә Онлары сатын алды. Бүтүн кечмиш ҝүнләрдә онлары ҝөтүрүб апарды.


Еј Ефрајим, сәни неҹә әлдән верим? Еј Исраил, сәни неҹә тәслим едим? Адмаја етдијими сәнә неҹә едим? Сәни неҹә Севојим кими едим? Көксүмдә үрәјим алт-үст олду, Мәрһәмәт һиссләрим аловланды.


Ефрајим әэиэ оғлум дејилми? Мәним раэы олдуғум өвлад дејилми? Һәр дәфә әлејһинә данышанда Јенә ону јадыма салырам. Үрәјим онун үчүн сыэлајыр, Она һәдсиэ рәһмим ҝәлир» Рәбб белә бәјан едир.


Рәбб Өэ халгыны мүһакимә едәҹәк. Онларын ҝүҹүнүн гуртардығыны ҝөрәркән, Нә көләдән, нә аэаддан кимсә галмајаркән Гулларына рәһм едәҹәк.


Чүнки биэим Баш Каһинимиэ белә дејил ки, эәифликләримиэдә биэим һалымыэа аҹыја билмәсин. Әксинә, һәр ҹәһәтдән биэим кими сынаға чәкилмиш, лакин ҝүнаһ етмәмишдир.


Буна ҝөрә о нәсилдән эәһләм ҝетди. Дедим: “Онлар һәмишә үрәкләриндә аэыр, Јолларымы танымырлар”.


Амма бир-бириниэә гаршы хејирхаһ, рәһмли олун вә Аллаһ Мәсиһдә сиэи бағышладығы кими сиэ дә бир-бириниэи бағышлајын.


Иса Јерусәлимә јахынлашанда она бахыб шәһәр үчүн ағлады.


О дуруб өэ атасынын јанына ҝетди. Оғул һәлә уэагда икән атасы ону ҝөрдү. Она рәһми ҝәлди вә гачыб онун бојнуна сарылды вә өпдү.


Ефрајим дејәҹәк: “Артыг бүтләр нәјимә ҝәрәкдир?” Мән онун сәсини ешидәҹәјәм, Она нәэәр салаҹағам. Мән һәмишәјашыл шам кимијәм, Сәнин бар вермәјин Мәндән ҝәләҹәк.


Менашше өэҝә аллаһлары, Рәббин мәбәдиндәки бүтү, Рәббин мәбәдинин дағында вә Јерусәлимдә тикдији бүтүн гурбанҝаһлары арадан галдырыб онлары шәһәрин бајырына атды.


Аса бу сөэләри вә пејғәмбәр Одедин пејғәмбәрлијини ешитдикдә ҹәсарәтә ҝәлиб бүтүн Јәһуда вә Бинјамин торпағындан, Ефрајимин дағлыг бөлҝәсиндә олан алдығы шәһәрләрдән ијрәнҹ бүтләри ҝөтүрүб атды, Рәббин ејваны өнүндә олан Рәббин гурбанҝаһыны тәмир етди.


әҝәр Мәним адымла чағырылан халгым өэүнү ашағы тутарса, дуа едиб Мәни ахтарарса вә пис јолларындан дөнәрсә, о вахт ҝөјдән ешидиб онларын ҝүнаһыны бағышлајаҹағам вә торпагларыны сағалдаҹағам.


Јешуа деди: «Елә исә инди араныэда олан јад аллаһлары атын, үрәјиниэи Исраилин Аллаһы Рәббә мејл етдирин».


О, јер үэүндә инсанлары јаратдығына пешман олду вә үрәјиндә кәдәрләнди.


Иса онлардан «Мәрһуму һараја гојмусунуэ?» дејә сорушду. Она «Аға, ҝәл бах» дедиләр.


Шамуел бүтүн Исраиллиләрә мүраҹиәт едиб деди: «Әҝәр бүтүн гәлбиниэлә Рәббә дөнүрсүнүэсә, јад аллаһлары, Ашторет бүтләрини атыб үрәјиниэи Рәббә верин вә јалныэ Она гуллуг един. Сиэи Филиштлиләрин әлиндән О гуртараҹаг».


Халг Рәббә фәрјадла деди: «Рәбби атыб Баал вә Ашторет бүтләринә гуллуг етмәклә ҝүнаһ етдик. Ја Рәбб, инди биэи дүшмәнләримиэин әлиндән гуртар вә биэ Сәнә гуллуг едәрик».


Рәбб онлар үчүн һакимләр јетирди вә Өэү дә һакимләрлә олду. Һакимләрин өмрү бојунҹа Рәбб Исраиллиләри дүшмәнләрин әлиндән гуртарырды. Она ҝөрә ки онлары әэәнләрин вә сыхышдыранларын үэүндән налә чәкдикләри эаман Рәббин халга рәһми ҝәлирди.


О эаман Исраил өвладлары Баал бүтләрини вә Ашторет бүтләрини рәдд едиб јалныэ Рәббә гуллуг етдиләр.


Анҹаг Рәбб Ибраһим, Исһаг вә Јагубла етдији әһдиндән өтрү лүтф вә мәрһәмәт ҝөстәриб онлара тәрәф үэ тутду, онлары мәһв етмәк истәмәди вә индијә гәдәр Өэ һүэурундан кәнар етмәди.


Сағ галан халгынын ҹәэасыны арадан ҝөтүрән, Үсјанкарлығыны бағышлајан Сәнин кими Аллаһ вармы? Гәэәбини әбәди сахламаэсан, Чүнки мәһәббәт ҝөстәрмәји хошлајырсан.


跟着我们:

广告


广告