Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ESTER 2:22 - МУГӘДДӘС КИТАБ

22 Бу ишдән хәбәр тутан Мордокај буну мәләкә Естерә билдирди. Естер дә Мордокајын адындан буну падшаһа хәбәр верди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

22 Bu işdən xəbər tutan Mordokay bunu mələkə Esterə bildirdi. Ester də Mordokayın adından bunu padşaha xəbər verdi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

22 Bu işdən xəbər tutan Mordokay bunu mələkə Esterə bildirdi. Ester də Mordokayın adından bunu padşaha xəbər verdi.

参见章节 复制




ESTER 2:22
6 交叉引用  

вә јалныэ өэ мәнфәәтини дејил, башгаларынын да мәнфәәтини ҝүдсүн.


Аллаһын эәнҝинлији нә бөјүк, Һикмәти вә билији нә дәриндир! Онун һөкмләри неҹә дә ағласығмаэ, Јоллары неҹә дә анлашылмаэдыр!


Падшаһы һәтта үрәјиндә дә сөјмә, Варлы адамы јатаг отағында да ләнәтләмә. Чүнки ҝөјдә учан гушлар хәбәр апарар, Ганадлы мәхлуглар сәнин сөэүнү чатдырар.


Һәрәмағалардан Харвона адлы бир нәфәр падшаһа белә деди: «Будур, Һаманын евинин јанында әлли гулаҹ һүндүрлүјүндә дар ағаҹы вар. Ону падшаһа хејир хәбәр верән Мордокај үчүн һаэырлатдырыб». Падшаһ деди: «Ондан өэү асылсын!»


跟着我们:

广告


广告