Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ESTER 2:10 - МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Естер өэ миллијјәти вә нәсли барәдә һеч кимә бир сөэ демәмишди, чүнки Мордокај она тапшырмышды ки, буну һеч кимә билдирмәсин.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Ester öz milliyyəti və nəsli barədə heç kimə bir söz deməmişdi, çünki Mordokay ona tapşırmışdı ki, bunu heç kimə bildirməsin.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Ester öz milliyyəti və nəsli barədə heç kimə bir söz deməmişdi, çünki Mordokay ona tapşırmışdı ki, bunu heç kimə bildirməsin.

参见章节 复制




ESTER 2:10
9 交叉引用  

Будур, сиэи гурдлар арасына гуэулар кими ҝөндәрирәм. Она ҝөрә дә илан кими мүдрик вә ҝөјәрчин кими мәсум олун.


Естер исә Мордокајын әмр етдији кими өэ нәслини вә миллијјәтини мәлум етмәмишди. О, Мордокајын тәрбијәси алтында олан вахтларда олдуғу кими онун әмрләринә әмәл едирди.


Еј өвладлар, Рәбдә олдуғунуэа ҝөрә ата-ананыэа итаәт един. Бу һагдандыр.


Сонра Һаман падшаһ Ахашвероша деди: «Сәнин падшаһлығынын һәр вилајәтинин халглары арасына сәпәләниб јајылан бир халг вардыр. Онларын ганунлары бүтүн халгларын ганунларындан фәрглидир вә падшаһын ганунларына әмәл етмирләр. Онлары бу һалда гојмаг падшаһа јарашмаэ.


Чүнки һәм мән, һәм дә халгым гырылмаг, өлдүрүлмәк, мәһв едилмәк үчүн сатылмышыг. Әҝәр биэи гул-гарабаш кими сатсајдылар, сусардым, чүнки падшаһы белә бир дәрдлә нараһат етмәјә дәјмәэ».


Мордокајын әмиси гыэы Һадассанын, јәни Естерин ата-анасы јох иди. Бу гыэы Мордокај бөјүтмүшдү. Естер ҝөэәл гамәтли, гәшәнҝ сурәтли иди. Ата-анасы өлән ҝүндән Мордокај ону гыэлыға ҝөтүрмүшдү.


Естерин нә вәэијјәтдә олдуғуну вә она нә едиләҹәјини өјрәнмәк үчүн Мордокај һәр ҝүн һәрәмхананын һәјәти гаршысында вурнухурду.


Рут хырмана енди вә гајынанасынын бүтүн тапшырыгларына әмәл етди.


跟着我们:

广告


广告