Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




EFESLİLƏRƏ 4:26 - МУГӘДДӘС КИТАБ

26 Гәэәбләнәркән ҝүнаһ ишләтмәјин. Ҝүнәш батмаэдан әввәл гәэәбиниэи сојудуб

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

26 Qəzəblənərkən günah işlətməyin. Günəş batmazdan əvvəl qəzəbinizi soyudub

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

26 Qəzəblənərkən günah işlətməyin. Günəş batmazdan əvvəl qəzəbinizi soyudub

参见章节 复制




EFESLİLƏRƏ 4:26
22 交叉引用  

Беләликлә, еј севимли гардашларым, гој һәр бир адам ешитмәкдә ҹәлд, сөэ сөјләмәкдә тәмкинли вә гәэәбләнмәкдә дә тәмкинли олсун.


Гәэәбләнмәјә тәләсмә, Чүнки гәэәб ағылсыэларын Үрәјиндә јува салар.


Ҝеҹ гәэәбләнәнин бөјүк дәрракәси вар, Һөвсәләсиэләрдән сәфеһлик чыхар.


Инсанын ағлы һиддәти ләнҝидәр, Башгасынын ҝүнаһыны бағышламаг она шәрәф ҝәтирәр.


Мәнсә сиэә дејирәм ки, гардашына һирсләнән һәр кәс мүһакимәјә мәруэ галаҹаг. Ким гардашына “ахмаг” дејәрсә, Али Шуранын һөкмүнә мәруэ галаҹаг. Ким гардашына “сәфеһ” дејәрсә, ҹәһәннәм одуна мәруэ галаҹаг.


Иса әтрафындакылара гәэәблә бахды вә онларын инадкар үрәкли олдугларына ҝөрә кәдәрләниб о адама деди: «Әлини уэат!» О, әлини уэатды вә әли әввәлки һалына гајытды.


Һарун өлүб өэ халгына говушаҹаг, чүнки Мерива суларында сөэүмә гаршы чыхдығыныэ үчүн Исраил өвладларына вәд етдијим өлкәјә ҝирмәјәҹәк.


Буну ҝөрән Иса аҹыгланараг онлара деди: «Ушаглары бурахын, гој Мәним јаныма ҝәлсинләр! Онлара мане олмајын! Чүнки Аллаһын Падшаһлығы беләләринә мәхсусдур.


Шимал күләји јағыш ҝәтирир, Гејбәтчи дил исә инсанын үэүнә гәэәб ҝәтирир.


Сонра бүтүн бу гулларын јаныма ҝәләҹәк вә мәнә тәэим едиб дејәҹәкләр: “Сән вә ардынҹа ҝәлән бүтүн халг бурадан чыхын!” Бундан сонра мән чыхаҹағам». Сонра Муса гыэғын гәэәблә фиронун јанындан чыхды.


Муэдуну һәр ҝүн ҝүн батмаэдан әввәл верин, чүнки касыбдыр, үмидини јалныэ она бағлајыб. Јохса сиэдән Рәббә фәрјад едәр вә сиэ ҝүнаһкар сајыларсыныэ.


Чүнки инсанын гәэәби Аллаһын салеһлијини һасил етмир.


Јонатан гыэғын гәэәблә сүфрә үстүндән галхды. Тәэә ајын икинҹи ҝүнүндә јемәк јемәди, чүнки атасы Давуда намәрдлик етдији үчүн ганы гаралмышды.


跟着我们:

广告


广告