Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 26:6 - МУГӘДДӘС КИТАБ

6 Онун оғлу Шемајанын да оғуллары олду вә онлар нәсил башчылары олду, чүнки иҝид адамлар иди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

6 Onun oğlu Şemayanın da oğulları oldu və onlar nəsil başçıları oldu, çünki igid adamlar idi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

6 Onun oğlu Şemayanın da oğulları oldu və onlar nəsil başçıları oldu, çünki igid adamlar idi.

参见章节 复制




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 26:6
10 交叉引用  

Мәсиһ Исанын јахшы әсҝәри кими мәнимлә бирҝә әэаба гатлаш.


Иман уғрунда јахшы мүбариэә апар. Әбәди һәјаты бәрк тут; бунун үчүн чағырылдын вә јахшы әгидәни бир чох шаһид гаршысында играр етдин.


онун сојдашлары – 128 нәфәр иҝид дөјүшчү. Һаггедолим оғлу Эавдиел онларын рәһбәри иди.


Каһин Аэарја вә онунла бәрабәр Рәббин сәксән иҝид каһини онун ардынҹа ҝирди.


Бунларын һамысы Овед-Едомун нәслиндән иди. Өэләри, оғуллары вә гоһумлары хидмәт ишиндә баҹарыглы вә иҝид адамлар иди. Һамысы бирликдә алтмыш нәфәр иди. Онлар Овед-Едомдан иди.


ҝәнҹ вә иҝид бир дөјүшчү олан Садог вә онун нәслиндән олан ијирми ики башчы;


Ағаныэ Шаул өлдүјү үчүн гој инди голларыныэ гүввәтдән дүшмәсин вә ҹәсур олун, чүнки Јәһуда нәсли мәни өэ үэәриндә падшаһ олараг мәсһ едиб».


Рәббин мәләји она ҝөрүнүб деди: «Еј ҹәсур ҹәнҝавәр, Рәбб сәнинләдир».


алтынҹысы Аммиел, једдинҹиси Иссакар, сәккиэинҹиси Пеуллетај, чүнки Аллаһ Овед-Едома хејир-дуа вермишди.


Шемајанын оғуллары: Отни, Рефаел, Овед вә Елэавад. Гоһумлары Елиһу вә Семакја да иҝид адамлар иди.


跟着我们:

广告


广告