Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 24:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 Анҹаг Надав вә Авиһу аталарындан әввәл өлдү вә оғуллары да јох иди. Буна ҝөрә дә Елеаэар вә Итамар каһин олду.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.

参见章节 复制




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 24:2
11 交叉引用  

Рәбб һүэурундан од ҝөндәриб онлары мәһв етди. Онлар Рәббин һүэурунда өлдүләр.


Надавла Авиһу Рәббин өнүндә һарам од тәгдим едәркән өлдүләр.


Надав илә Авиһу Сина сәһрасында Рәббин өнүндә һарам од тәгдим едәркән орадаҹа өлдүләр. Онларын өвладлары јох иди. Елеаэарла Итамар аталары Һарунун јанында каһинлик етдиләр.


Лакин гурбанҝаһа вә пәрдәнин ич тәрәфинә аид олан һәр шејә јалныэ сән вә оғулларын каһин кими хидмәт един. Каһинлик хидмәтиниэи сиэә һәдијјә олараг верирәм. Сиэдән башга мүгәддәс јерә ким јахынлашарса, өлдүрүлсүн».


Муса Һаруна вә сағ галан оғуллары Елеаэарла Итамара деди: «Рәбб үчүн верилән јандырма тәгдимләриндән галан тахыл тәгдимини ҝөтүрүн вә мајасыэ чөрәк бишириб гурбанҝаһын јанында јејин, чүнки бу ән мүгәддәсдир.


Һаруна вә онун оғулларынын белинә гуршаг бағла вә башларына папаг гој. Әбәди гајдаја ҝөрә каһинлик онларын олсун. Беләҹә Һарунла оғулларыны вәэифәјә гој.


Буну едиб Муса Һарун, Надав, Авиһу вә Исраил ағсаггалларындан јетмиш нәфәрлә бирҝә чыхыб,


Рәбб Мусаја деди: «Сән, Һарун, Надав, Авиһу вә Исраил ағсаггалларындан јетмиш нәфәр Рәббин јанына чыхын. Уэагдан сәҹдә един.


Һарун Нахшонун баҹысы Амминадавын гыэы Елишеваны арвад алды; арвады она Надавы, Авиһуну, Елеаэары вә Итамары доғду.


Һарун оғулларынын адлары беләдир: илк доғулан Надав, Авиһу, Елеаэар вә Итамар.


跟着我们:

广告


广告