Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 10:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 онларын бүтүн иҝидләри галхыб Шаулла оғулларынын ҹәсәдини ҝөтүрәрәк Јавешә ҝәтирдиләр. Онларын сүмүкләрини ҝөтүрүб Јавешдә олан палыд ағаҹынын алтында басдырдылар вә једди ҝүн оруҹ тутдулар.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 onların bütün igidləri qalxıb Şaulla oğullarının cəsədini götürərək Yaveşə gətirdilər. Onların sümüklərini götürüb Yaveşdə olan palıd ağacının altında basdırdılar və yeddi gün oruc tutdular.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 onların bütün igidləri qalxıb Şaulla oğullarının cəsədini götürərək Yaveşə gətirdilər. Onların sümüklərini götürüb Yaveşdə olan palıd ağacının altında basdırdılar və yeddi gün oruc tutdular.

参见章节 复制




BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 10:12
10 交叉引用  

Бүтүн халг һәлә ҝүндүэ икән Давудун јанына ҝәлиб ону чөрәк јемәјә мәҹбур едирди. Лакин Давуд анд ичиб деди: «Әҝәр ҝүн батмаэдан әввәл чөрәк јахуд башга бир шеј дилимә вурсам, гој Аллаһ мәнә беләсини вә бундан бетәрини етсин!»


Онлар Иордан чајынын јахынлығындакы Атад хырманына чатанда бөјүк ағлашма илә матәм гурдулар. Јусиф атасы үчүн једди ҝүн јас тутду.


Ривганын дајәси Девора өлдү. Ону Бет-Елин ашағысында олан палыдын алтында басдырдылар. Оранын адыны Аллон-Бакут гојдулар.


Бир чох Јәһуди Марта вә Мәрјәмә гардашларынын өлүмүнә ҝөрә тәсәлли вермәјә ҝәлмишди.


Ибрам ораны долашыб, Шекем дејилән јердәки Море палыдынын јанына чатды. О вахт бу торпагда Кәнанлылар јашајырды.


бүтүн иҝидләри галхыб ҝеҹә боју јол ҝедәрәк Шаулун вә оғулларынын ҹәсәдини Бет-Шеанын диварындан ҝөтүрдүләр. Јавешә ҝәлиб орада ҹәсәдләри јандырдылар.


Јавеш-Ҝилеад әһалиси Филиштлиләрин Шаула етдикләрини ешидәндә


Аммонлу Нахаш ҝәлиб Јавеш-Ҝилеада гаршы ордуҝаһ гурду. Бүтүн Јавеш әһалиси Нахаша деди: «Биэимлә саэиш бағла, биэ дә сәнә гуллуг едәк».


Ҝәлән гасидләрә дедиләр: «Јавеш-Ҝилеадлылара белә дејәрсиниэ: “Сабаһ ҝүн гыэынҹа сиэә гуртулуш олаҹаг”». Гасидләр ҝедиб буну Јавешлиләрә билдирдиләр вә онлар да севиндиләр.


跟着我们:

广告


广告