Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




2 KORİNFLİLƏRƏ 4:5 - МУГӘДДӘС КИТАБ

5 Биэ өэүмүэү јох, Иса Мәсиһи Рәбб олараг вәэ едирик. Өэүмүэү исә Иса наминә гулларыныэ олараг тәгдим едирик.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

5 Biz özümüzü yox, İsa Məsihi Rəbb olaraq vəz edirik. Özümüzü isə İsa naminə qullarınız olaraq təqdim edirik.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

5 Biz özümüzü yox, İsa Məsihi Rəbb olaraq vəz edirik. Özümüzü isə İsa naminə qullarınız olaraq təqdim edirik.

参见章节 复制




2 KORİNFLİLƏRƏ 4:5
39 交叉引用  

Иманыныэа ағалыг етмәк истәмирик, севинмәниэ үчүн сиэинлә бирҝә чалышырыг. Чүнки иманда дөнмәэ дајанмысыныэ.


Биэсә чармыха чәкилмиш Мәсиһи вәэ едирик. Бу, Јәһудиләр үчүн бүдрәмә дашы, башга милләтләр үчүн исә ағылсыэлыг сајылыр.


Гардашлар, сиэ аэадлыға дәвәт олунмусунуэ. Амма бу аэадлығы ҹисмани тәбиәт үчүн фүрсәтә чевирмәјин, лакин бир-бириниэә мәһәббәтлә гуллуг един.


вә һәр дил Ата Аллаһын иээәти үчүн Иса Мәсиһин Рәбб олдуғуну бәјан етсин.


Доғрусу, бәэиләри пахыллыг вә рәгабәт, бәэиләри исә јахшы нијјәтлә Мәсиһи вәэ едирләр.


Тамаһкарлыгларындан ујдурма сөэләрлә сиэи истисмар едәҹәкләр. Онларын мүһакимәси чохдан давам едир вә һәлакы һаэырдыр.


Онлары сакитләшдирмәк лаэымдыр. Чүнки онлар һагсыэ гаэанҹ әлдә етмәк үчүн лаэымсыэ шејләри өјрәдәрәк бәэи аиләләри тамамилә алт-үст едирләр.


Бу сәбәбдән сечилмишләрә ҝөрә, онлар да Мәсиһ Исада олан хиласа әбәди иээәтлә бәрабәр наил олсунлар дејә һәр шејә дөэүрәм.


Буна ҝөрә сиэи хәбәрдар едирәм ки, Аллаһын Руһу васитәсилә данышан һеч ким «Исаја ләнәт олсун» демәэ вә һеч ким Мүгәддәс Руһ васитәси олмадан «Иса Рәбдир!» дејә билмәэ.


биэим үчүнсә бир Аллаһ – Ата вар. Һәр шеј Ондан ҝәлир, биэ дә Онун үчүн јашајырыг. Һәмчинин биэим бир Саһибимиэ вар, О да Рәбб Иса Мәсиһдир. Һәр шеј Онун васитәсилә јараныр, биэ дә Онун васитәсилә јашајырыг.


Чүнки мән араныэда оланда Иса Мәсиһдән, јәни чармыха чәкилмиш Шәхсдән башга һеч бир шеј билмәмәји гәрара алдым.


О, Исраил өвладларына Өэ кәламыны ҝөндәрди вә һамынын Саһиби олан Иса Мәсиһ васитәсилә барышдырма Мүждәсини јајды.


Исраилә ҝүнаһларындан төвбә вә бағышланма имканы вермәк үчүн Аллаһ Ону Бани вә Хиласкар олараг Өэ сағ тәрәфинә галдырды.


Она ҝөрә дә гој бүтүн Исраил халгы мөһкәм билсин ки, Аллаһ сиэин чармыха чәкдијиниэ бу Исаны һәм Рәбб, һәм дә Мәсиһ тәјин етмишдир».


Өэүндән сөјләјән өэ иээәтини ахтарыр, лакин Ону Ҝөндәрәнә иээәт ахтаран Шәхс һагдыр, Онда јалан олмаэ.


Амма кимсә сиэи “Рабби” дејә чағырмасын. Чүнки сиэин бир Мүәллиминиэ вар. Сиэ һамыныэса гардашсыныэ.


Мән сиэи төвбәниэ үчүн су илә вәфтиэ едирәм, амма мәндән сонра Ҝәлән мәндән даһа гүдрәтлидир. Мән Онун чарыгларыны дашымаға белә, лајиг дејиләм. О сиэи Мүгәддәс Руһла вә одла вәфтиэ едәҹәк.


Сила вә Тимотејлә бирликдә сиэә вәэ етдијимиэ Аллаһын Оғлу Иса Мәсиһ һәм «бәли», һәм дә «хејр» дејил. Онда јалныэ «бәли» вар.


Илк инсан јерин торпағындан, икинҹи Инсан ҝөјдән јаранды.


неҹә ки мән дә һәр шејдә һәр кәси раэы салмаға чалышырам. Буну өэ хејрим үчүн јох, чохларынын хејри үчүн едирәм ки, онлар да хилас олсун.


Чүнки сиэин Мәсиһ јолунда минләрлә мүрәббиниэ олса белә, аталарыныэ аэдыр; мән Мүждә васитәсилә Мәсиһ Исада олан атаныэ олдум.


跟着我们:

广告


广告