Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 28:8 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

8 Efodun üstündəki kəmər eyni hissədən olsun. O da qızıldan, bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik və nəfis toxunmuş incə kətandan olsun.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

8 Efodun üstündəki kəmər eyni hissədən olsun. O da qızıldan, bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik və nəfis toxunmuş incə kətandan olsun.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

8 Ефодун үстүндәки кәмәр ејни һиссәдән олсун. О да гыэылдан, бәнөвшәји, түнд гырмыэы вә ал рәнҝли иплик вә нәфис тохунмуш инҹә кәтандан олсун.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 28:8
10 交叉引用  

Harunun əyninə xirqəsini geyindirib belinə qurşağını bağladı, üstündən cübbəsini geyindirdi və üstünə efodu qoydu. Efodun kəmərini belinə bağlayıb efodu özünə bərkitdi.


Geyimlərini götürüb Harunun əyninə xirqəni, efod cübbəsini, efodu və döşlüyü geyindir və efodun kəmərini belinə bağla.


Çıraqdanların arasında uzun cübbə geymiş, sinəsinə qızıl qurşaq bağlamış bəşər oğluna bənzər Biri var idi.


Buna görə ağlınızı toplayıb ayıq durun. Ümidinizi bütünlüklə İsa Məsihin zühurunda sizə veriləcək lütfə bağlayın.


O, belini salehliklə qurşayacaq, Sədaqəti kəmər kimi taxacaq.


Hər iki ucunu bir-birinə bağlayan iki çiyinlik olsun ki, o bərkidilsin.


İki ədəd damarlı əqiq daşı götür və üstündə İsrailin oğullarının adlarını həkk et.


Efodun üstündəki kəmər eyni hissədən idi. O da qızıldan, bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik və nəfis toxunmuş incə kətandan idi. Rəbbin Musaya əmr etdiyi kimi oldu.


跟着我们:

广告


广告