Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 17:3 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Xalq orada olanda susamışdı. Ona görə də Musanın əlindən deyinib dedi: «Axı niyə bizi Misirdən çıxartdın? Bu bizi, oğullarımızı və heyvanlarımızı susuzluqdan öldürmək üçündürmü?»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

3 Xalq orada olanda susamışdı. Ona görə də Musanın əlindən deyinib dedi: «Axı niyə bizi Misirdən çıxartdın? Bu bizi, oğullarımızı və heyvanlarımızı susuzluqdan öldürmək üçündürmü?»

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

3 Халг орада оланда сусамышды. Она ҝөрә дә Мусанын әлиндән дејиниб деди: «Ахы нијә биэи Мисирдән чыхартдын? Бу биэи, оғулларымыэы вә һејванларымыэы сусуэлугдан өлдүрмәк үчүндүрмү?»

参见章节 复制




ÇIXIŞ 17:3
9 交叉引用  

Xalq «Nə içək?» deyə Musadan giley-güzar etdi.


Qarışıq bir izdiham, çoxlu qoyun-keçi, mal-qara sürüləri də onlarla birgə yollandı.


izzətimi və Misirdə, eləcə də səhrada etdiyim əlamətləri görüb Məni on dəfə sınayan, Mənim sözümü dinləməyən bu adamların heç biri


Rəbbin camaatını bu səhraya nə üçün gətirdiniz? Bizim və heyvanlarımızın burada ölməsi üçünmü?


Onlar Musaya dedilər: «Məgər Misirdə qəbiristanlıq yoxdur ki, sən bizi səhrada ölməyə apardın? Bizi Misirdən çıxarıb başımıza nə gətirdin?


Atalarımız acanda onlara göylərdən çörək göndərdin. Susayanda onlar üçün qayadan su çıxardın. Atalarımıza əmr verdin ki, vəd etdiyin torpağa girib sahib olsunlar.


Sən onlara nəsihət vermək üçün Öz xeyirxah Ruhunu verdin. İsrail övladlarının ağızlarından mannanı əsirgəmədin, susayanda su verdin.


跟着我们:

广告


广告