Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 9:10 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Ondan «Elə isə gözlərin necə açıldı?» deyə soruşdular.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Ondan «Elə isə gözlərin necə açıldı?» deyə soruşdular.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Ondan «Elə isə gözlərin necə açıldı?» deyə soruşdular.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Ондан «Елә исә ҝөэләрин неҹә ачылды?» дејә сорушдулар.

参见章节 复制




YƏHYA 9:10
11 交叉引用  

Lakin bir nəfər belə deyə bilər: «Ölülər necə diriləcək? Onlar nə cür bədənlə gələcəklər?»


Ondan soruşdular: «O sənə nə etdi? Gözlərini necə açdı?»


Ancaq bilmirik ki, indi necə görür ya gözlərini kim açıb. Özündən soruşun. Həddi-büluğa çatıb, qoy özü barədə özü danışsın».


Fariseylər o adamdan gözlərinin necə açıldığını soruşdular. O adam da onlara dedi: «O mənim gözlərimə palçıq qoydu, mən də yuyundum və indi görürəm».


Nikodim «Bu şeylər necə ola bilər?» deyə soruşdu.


O, gecə yatır, gündüz qalxır. Toxum cücərib boy atır, amma əkinçi bunun necə baş verdiyini bilmir.


Küləyin səmtini, Hamilə qadının qarnında Sümüklərin necə böyüdüyünü bilmədiyin kimi Hər şeyi yaradan Allahın işlərindən də xəbərsizsən.


Sonra Barukdan soruşdular: «İndi bizə söylə, bütün bu sözləri necə yazdın? Yeremya diktə etdimi?»


Bu hadisələrdən sonra İsa Qalileya – Tiberiya gölünün o biri sahilinə keçdi.


Bəzisi «odur» dedi, bəzisi «xeyr, amma ona oxşayır» dedi. Özü isə «mənəm» dedi.


O cavab verdi: «İsa deyilən Adam palçıq düzəldib gözlərimə sürtdü və mənə “Şiloah hovuzuna get, yuyun” dedi, mən də gedib yuyundum və gözlərim açıldı».


跟着我们:

广告


广告