Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 4:32 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

32 Lakin İsa onlara dedi: «Məndə elə yemək var ki, siz ondan xəbərsizsiniz».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

32 Lakin İsa onlara dedi: «Məndə elə yemək var ki, siz ondan xəbərsizsiniz».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

32 Lakin İsa onlara dedi: «Məndə elə yemək var ki, siz ondan xəbərsizsiniz».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

32 Лакин Иса онлара деди: «Мәндә елә јемәк вар ки, сиэ ондан хәбәрсиэсиниэ».

参见章节 复制




YƏHYA 4:32
13 交叉引用  

Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.


İsa onlara dedi: «Mənim yeməyim Məni Göndərənin iradəsini yerinə yetirmək, Onun işini tamamlamaqdır.


Sözlərini tapıb yedim, Sözlərin mənə sevinc və ürəyimə şadlıq gətirdi. Çünki Sənə məxsusam, Ey Ordular Allahı Rəbb!


İnsanın qarnı ağzının bəhəri ilə, Dilinin səmərəsi ilə doyar.


Ürək öz dərdini bilər, Özgələr onun sevincinə şərik olmaz.


Qulağı olan qoy eşitsin ki, Ruh cəmiyyətlərə nə deyir. Qalib gələnə Mən gizli saxlanan mannadan verəcəyəm. Ona bir ağ daş da verəcəyəm ki, üstündə yeni ad yazılıb; bu adı da daşı alandan başqa heç kəs bilmir.


Gördüyüm hər işdə Rəbb İsanın “vermək almaqdan daha çox bəxtiyarlıq gətirər” sözünü yaddan çıxarmayıb belə əmək sərf edərək zəiflərə kömək etməyin vacibliyini sizə göstərdim».


O çəkdiyi iztirablarının bəhrəsini görüb qane olacaq, Mənim saleh qulum öz biliyi ilə çoxlarına bəraət qazandıracaq, Onların şər əməllərinin yükünü üzərinə götürəcək.


Bu arada şagirdlər «Rabbi, yemək ye» deyə Ondan xahiş etdilər.


Onda şagirdlər «Görəsən kimsə Ona yemək gətirdimi?» deyə bir-birindən soruşdular.


跟着我们:

广告


广告