Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YUNUS 1:12 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Yunus onlara dedi: «Məni götürüb dənizə atın, onda dəniz qarşınızda sakitləşər, çünki bilirəm, bu böyük fırtına mənə görə baş verib».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Yunus onlara dedi: «Məni götürüb dənizə atın, onda dəniz qarşınızda sakitləşər, çünki bilirəm, bu böyük fırtına mənə görə baş verib».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Јунус онлара деди: «Мәни ҝөтүрүб дәниэә атын, онда дәниэ гаршыныэда сакитләшәр, чүнки билирәм, бу бөјүк фыртына мәнә ҝөрә баш вериб».

参见章节 复制




YUNUS 1:12
10 交叉引用  

Davud xalqı qıran mələyi görən zaman Rəbbə belə dedi: «Budur, günah edən mənəm, mən təqsirkaram. Bəs bu yazıq xalq nə edib? Qoy Sənin əlin mənim və ata nəslimin əleyhinə qalxsın».


Davud Allaha dedi: «Xalqı siyahıya almağı əmr edən mən deyildimmi? Mən günah etdim və həqiqətən, pis iş gördüm, bəs bu yazıq xalq nə edib? Ya Rəbb Allahım, qoy Sənin əlin mənim və ata nəslimin əleyhinə qalxsın, amma Öz xalqına vəba göndərmə».


Buna görə də İsrail övladları düşmən qabağında dura bilmir, düşmənin qarşısından qaçdılar. Çünki onlar özləri də məhv edilməyə həsr olunmuşlar. Əgər məhv edilməyə həsr olunmuş şeyləri aranızdan yox etməsəniz, bir daha sizinlə olmayacağam.


“Qorxma, Paul, sənin qeysərin qarşısına çıxmağın lazımdır. Səninlə birgə gəmidə olanların hamısını da Allah sənə bağışladı”.


Başa düşmürsünüz ki, bütün bu millətin məhv olmağındansa bir Adamın xalq uğrunda ölməsi sizin üçün daha yaxşıdır?»


Hikmət döyüş silahından üstündür, Amma bir günahkar hər cür yaxşılığı bərbad edər.


Dəniz get-gedə coşduğuna görə onlar Yunusdan soruşdular: «Səninlə nə edək ki, dəniz qarşımızda sakitləşsin?»


Lakin gəmiçilər sahilə yan almaq üçün səylə avar çəkməyə başladı, amma bacarmadı. Ona görə ki dəniz onlara qarşı get-gedə coşurdu.


Pisliyin özün kimisinə ziyan vurur, Salehliyin isə bəşər oğlu üçündür.


跟着我们:

广告


广告