Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YEREMYA 4:23 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 Yer üzünə baxdım, Quruluşsuz və boşdur. Göylərə baxdım, İşıqları yoxdur.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 Yer üzünə baxdım, Quruluşsuz və boşdur. Göylərə baxdım, İşıqları yoxdur.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Јер үэүнә бахдым, Гурулушсуэ вә бошдур. Ҝөјләрә бахдым, Ишыглары јохдур.

参见章节 复制




YEREMYA 4:23
19 交叉引用  

Amma o günlərin əzab-əziyyətindən dərhal sonra Günəş tutulacaq, Ay nurunu saçmayacaq, Ulduzlar göydən töküləcək, Səma cisimləri lərzəyə gələcək.


Göydəki ulduzlar və bürclər işıq verməyəcək, Günəş doğarkən tutulacaq, Ay nurunu saçmayacaq.


Yer quruluşsuz və boş idi. Dərin sular üzərində qaranlıq var idi. Allahın Ruhu suların üzərində dolaşırdı.


Xudavənd Rəbb bəyan edir: “Həmin gün günorta günəşi batıracağam, Yer üzündə gündüzü qaraldacağam.


Qarşılarında yer sarsılır, Göylər lərzəyə gəlir, Günəş və ay qaralır, Ulduzlar işıqlarını gizlədir.


O gün İsrailə qarşı onlar dənizin uğultusu kimi gurlayacaqlar. Kim yerə baxarsa, budur, zülmət, dərd görəcək. Axı işıq qara buludlarla örtülüb.


Yer və göy keçib gedəcək, amma Mənim sözlərim əsla keçib getməyəcək.


Böyük ağ taxt və onun üstündə Oturanı gördüm. Yer və göy Onun önündən qaçdı və onlara yer tapılmadı.


Dağlar üçün ağlayıb nalə çəkəcəyəm, Çölün otlaqları üçün mərsiyə oxuyacağam. Çünki hamısı yandı, Daha kimsə oradan keçmir, Naxırın böyürtüsü eşidilmir. Quşlar və heyvanlar da qaçıb getdi.


Ey göylər, siz buna heyrət edib tir-tir əsin və dəhşətə gəlin” Rəbb belə bəyan edir.


O məni apardı, İşıqda deyil, qaranlıqda gəzdirdi.


O gün işıq olmayacaq, işıq verən göy cisimləri qaralacaq.


跟着我们:

广告


广告