Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 18:24 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

24 Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

24 Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

24 Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

24 Дост чохалдан өэ-өэүнү јыхар, Амма гардашдан даһа јахын дост да вар.

参见章节 复制




SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 18:24
17 交叉引用  

Dost hər zaman sevər, Qardaş dar gün üçün doğular.


Gözəl ətir və buxurun ürəyə verdiyi ləzzət kimi Dostun nəsihəti də insana xoş gələr.


Ey qardaşım Yonatan, sənin üçün ürəyim yanar. Sən mənə çox əziz idin. Sənin sevgin mənim üçün heyranedici idi, Qadın sevgisindən də üstün idi.


Lakin padşah Davud Rəbbin önündə and içdiyi Şaul oğlu Yonatan oğlu Mefiboşetə qıymadı.


Avşalom Xuşaya dedi: «Dostuna etibarın budurmu? Niyə dostunla bərabər getmədin?»


Həm öz dostunu, həm də atanın dostunu tərk etmə, Dara düşəndə qardaşının evinə getmə. Yaxın qonşu uzaq qohumdan yaxşıdır.


Davud Şaulla danışığını qurtaran kimi Yonatanın qəlbi Davudun qəlbinə bağlandı və Yonatan onu öz canı kimi sevdi.


Yonatan isə Davudla əhd bağladı, çünki onu öz canı kimi sevirdi.


Yettay padşaha cavab verdi: «Var olan Rəbbə və ağam padşahımın canına and olsun, padşahım harada olsa, mütləq bu qulun ölsə də, qalsa da, orada olacaq».


跟着我们:

广告


广告