Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 9:4 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 O an İlyas və Musa onlara göründü. Onlar İsa ilə söhbət edirdi.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 O an İlyas və Musa onlara göründü. Onlar İsa ilə söhbət edirdi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 O an İlyas və Musa onlara göründü. Onlar İsa ilə söhbət edirdi.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

4 О ан Илјас вә Муса онлара ҝөрүндү. Онлар Иса илә сөһбәт едирди.

参见章节 复制




MARK 9:4
15 交叉引用  

Mən ona səcdə etmək üçün ayaqlarına düşdüm. Amma o mənə dedi: «Yox, olmaz! Mən də səninlə və İsa barədə şəhadət edən qardaşlarınla birgə Allahın quluyam. Allaha səcdə et. Çünki İsanın şəhadəti peyğəmbərlərə ilham verir».


Siz Müqəddəs Yazıları araşdırırsınız. Çünki düşünürsünüz ki, onların vasitəsilə əbədi həyata malik olacaqsınız. Lakin onlar da Mənim barəmdə şəhadət edir,


Sonra İsa onlara dedi: «Sizinlə birgə olarkən söylədiyim sözlər bunlardır: Musanın Qanununda, Peyğəmbərlərin kitablarında və Zəburda Mənim haqqımda yazılanların yerinə yetirilməsi lazımdır».


Sonra Musa ilə bütün Peyğəmbərlərdən başlayaraq Müqəddəs Yazıların hamısında Özü haqqında olanları onlara izah etdi.


Onlar belə cavab verdilər: «Bəziləri Vəftizçi Yəhya, başqaları İlyas, digərləri isə deyirlər ki, qədim peyğəmbərlərdən biri dirilib».


Çünki bütün Peyğəmbərlər və Qanun Yəhyaya qədər peyğəmbərlik etdi.


Onun libası göz qamaşdırıcı ağ rəng aldı. Yer üzündə heç bir paltar təmizləyən onu belə ağ edə bilməzdi.


Peter sözə başlayıb İsaya dedi: «Rabbi! Nə yaxşı ki biz buradayıq. Gəl üç çardaq quraq, biri Sənin, biri Musa, biri də İlyas üçün».


跟着我们:

广告


广告