Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 9:32 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

32 Lakin şagirdlər bu sözü başa düşmədilər və Ondan soruşmaqdan də qorxurdular.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

32 Lakin şagirdlər bu sözü başa düşmədilər və Ondan soruşmaqdan da qorxurdular.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

32 Lakin şagirdlər bu sözü başa düşmədilər və Ondan soruşmaqdan də qorxurdular.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

32 Лакин шаҝирдләр бу сөэү баша дүшмәдиләр вә Ондан сорушмагдан дә горхурдулар.

参见章节 复制




MARK 9:32
12 交叉引用  

Amma şagirdlər bu sözlərdən heç bir şey başa düşmədilər. Bu sözlər onlar üçün gizli saxlandı və onlar deyilənləri anlamırdılar.


Lakin şagirdlər bu sözü başa düşmədilər. Bu sözün mənası onlar üçün gizli qaldı və Ondan bu söz barədə soruşmaqdan da qorxurdular.


Amma onlar Onun nə demək istədiyini başa düşmədilər.


İsa Ondan soruşmaq istədiklərini bilib onlara dedi: «“Az bir müddətdən sonra Məni görməyəcəksiniz, az bir müddətdən də sonra yenə görəcəksiniz” sözüm barədəmi bir-birinizdən soruşursunuz?


Şagirdləri o zaman bu şeyləri anlamadılar. Lakin İsa izzətlənəndən sonra barəsində bunun yazıldığını və xalqın Ona nə etdiyini yada saldılar.


Onlar da bu sözü ürəklərində saxladılar, amma bir-birlərindən soruşdular ki, ölülər arasından dirilmək nə deməkdir.


Bu arada İsanın şagirdləri gəldilər və Onun bir qadınla söhbət etməsinə heyrətləndilər, ancaq heç biri «Nə istəyirsən?» yaxud «Niyə o qadınla danışırsan?» demədi.


Bundan sonra Müqəddəs Yazıları anlamaq üçün onların zehnini açdı.


Nəhayət, İsa süfrəyə oturan On Bir şagirdə göründü; onları imansızlıqlarına və ürəklərinin inadkar olduğuna görə məzəmmət etdi, çünki Onun diri olduğunu görənlərə inanmamışdılar.


Amma İsa dönüb şagirdlərinə baxdı və Peterə etiraz etdi: «Çəkil qarşımdan, Şeytan! Sən Allahın işləri haqqında deyil, insan əməlləri barəsində fikirləşirsən».


İsa onlara cavab verdi: «Siz də hələ dərk etməmisiniz? Başa düşmürsünüz ki, kənardan insanın daxilinə girən şey insanı murdar edə bilməz?


跟着我们:

广告


广告