Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 14:28 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

28 Amma Mən diriləndən sonra sizdən qabaq Qalileyaya gedəcəyəm».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

28 Amma Mən diriləndən sonra sizdən qabaq Qalileyaya gedəcəyəm».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

28 Amma Mən diriləndən sonra sizdən qabaq Qalileyaya gedəcəyəm».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

28 Амма Мән дириләндән сонра сиэдән габаг Галилејаја ҝедәҹәјәм».

参见章节 复制




MARK 14:28
9 交叉引用  

İndi isə gedin, Onun şagirdlərinə və Peterə belə söyləyin: “İsa Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Sizə dediyi kimi Onu orada görəcəksiniz”».


On Bir şagird Qalileyaya, İsanın onlara təyin etdiyi dağa getdi.


İsa onlara dedi: «Qorxmayın! Gedin, qardaşlarıma xəbər verin ki, Qalileyaya getsinlər. Məni orada görəcəklər».


Tez gedin, Onun şagirdlərinə belə söyləyin: “İsa ölülər arasından dirildi. Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Onu orada görəcəksiniz”. Budur, mən sizə xəbər verdim».


Amma Mən diriləndən sonra sizdən qabaq Qalileyaya gedəcəyəm».


Bu hadisələrdən sonra İsa Tiberiya gölünün kənarında yenə şagirdlərə göründü. Bu belə oldu:


Bundan sonra İsa şagirdlərinə danışmağa başladı ki, Özü Yerusəlimə getməli, ağsaqqallar, başçı kahinlər və ilahiyyatçılar tərəfindən çox əzab çəkməli, öldürülməli və üçüncü gün dirilməlidir.


Peter Ona dedi: «Hamı Səni atıb getsə də, mən belə etməyəcəyəm».


跟着我们:

广告


广告