Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 10:49 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

49 İsa dayanıb dedi: «Onu çağırın». Onlar bu kor adamı çağıraraq dedilər: «Cəsarətli ol, qalx, O səni çağırır».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

49 İsa dayanıb dedi: «Onu çağırın». Onlar bu kor adamı çağıraraq dedilər: «Cəsarətli ol, qalx, O səni çağırır».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

49 İsa dayanıb dedi: «Onu çağırın». Onlar bu kor adamı çağıraraq dedilər: «Cəsarətli ol, qalx, O səni çağırır».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

49 Иса дајаныб деди: «Ону чағырын». Онлар бу кор адамы чағырараг дедиләр: «Ҹәсарәтли ол, галх, О сәни чағырыр».

参见章节 复制




MARK 10:49
9 交叉引用  

İsa dayanıb əmr etdi ki, onu yanına gətirsinlər. Adam yaxınlaşarkən İsa ondan soruşdu:


Marta bunu söylədikdən sonra gedib bacısı Məryəmi gizlicə çağırdı və dedi: «Müəllim buradadır, səni çağırır».


Buna görə də O hər cəhətdən qardaşlarına bənzər olmalı idi; belə ki Allaha xidmətində mərhəmətli və sadiq Baş Kahin olub xalqının günahları üçün kəffarə edə bilsin.


Çünki bizim Baş Kahinimiz belə deyil ki, zəifliklərimizdə bizim halımıza acıya bilməsin. Əksinə, hər cəhətdən bizim kimi sınağa çəkilmiş, lakin günah etməmişdir.


Onun yanına yataqda yatan bir iflic adamı gətirdilər. İsa onların imanını görəndə iflic olan adama dedi: «Cəsarətli ol, oğlum, günahların bağışlandı».


O, üst paltarını üstündən atdı və yerindən sıçrayaraq İsanın yanına gəldi.


跟着我们:

广告


广告