Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LUKA 8:29 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

29 Çünki İsa natəmiz ruha əmr etmişdi ki, həmin adamdan çıxsın. Bu ruh o adamı çoxdan tutmuşdu. Buna görə də o adamı qorumaq üçün onu zəncir və buxovlarla bağlamışdılar. O isə zəncirləri qıraraq cin tərəfindən çölə qovulurdu.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

29 Çünki İsa natəmiz ruha əmr etmişdi ki, həmin adamdan çıxsın. Bu ruh o adamı çoxdan tutmuşdu. Buna görə də o adamı qorumaq üçün onu zəncir və buxovlarla bağlamışdılar. O isə zəncirləri qıraraq cin tərəfindən çölə qovulurdu.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

29 Çünki İsa natəmiz ruha əmr etmişdi ki, həmin adamdan çıxsın. Bu ruh o adamı çoxdan tutmuşdu. Buna görə də o adamı qorumaq üçün onu zəncir və buxovlarla bağlamışdılar. O isə zəncirləri qıraraq cin tərəfindən çölə qovulurdu.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

29 Чүнки Иса натәмиэ руһа әмр етмишди ки, һәмин адамдан чыхсын. Бу руһ о адамы чохдан тутмушду. Буна ҝөрә дә о адамы горумаг үчүн ону эәнҹир вә буховларла бағламышдылар. О исә эәнҹирләри гырараг ҹин тәрәфиндән чөлә говулурду.

参见章节 复制




LUKA 8:29
9 交叉引用  

Oğlan İsaya yaxınlaşarkən cin onu yerə atıb sarsıtdı. Amma İsa natəmiz ruha qadağan etdi, oğlanı sağaldıb atasına qaytardı.


Bir ruh onu tutur, o birdən bağırır. Ruh onu ağzından köpük gələnəcən sarsıdır. Ona əziyyət verib güc-bəla ilə onu tərk edir.


Çünki İsa ona demişdi: «Ey natəmiz ruh, bu adamdan çıx!»


O, İsanı görən kimi bağırıb Onun qarşısında diz çökdü və bərkdən çığıra-çığıra dedi: «Ey İsa, Allah-Taalanın Oğlu, məndən nə istəyirsən? Yalvarıram Sənə, mənə əzab vermə!»


İsa ondan soruşdu: «Sənin adın nədir?» O cavab verdi: «Adım Qoşundur». Çünki onun daxilinə çox cin girmişdi.


跟着我们:

广告


广告