Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




LUKA 6:17 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

17 İsa onlarla birgə aşağı endi və düzəngahda dayandı. Orada çox sayda şagirdlərindən ibarət izdiham var idi. Bütün Yəhudeyadan, Yerusəlimdən, Sur və Sidon yaxınlığındakı sahil bölgələrindən çoxlu adam

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

17 İsa onlarla birgə aşağı endi və düzəngahda dayandı. Orada çox sayda şagirdlərindən ibarət izdiham var idi. Bütün Yəhudeyadan, Yerusəlimdən, Sur və Sidon yaxınlığındakı sahil bölgələrindən çoxlu adam

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

17 İsa onlarla birgə aşağı endi və düzəngahda dayandı. Orada çox sayda şagirdlərindən ibarət izdiham var idi. Bütün Yəhudeyadan, Yerusəlimdən, Sur və Sidon yaxınlığındakı sahil bölgələrindən çoxlu adam

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

17 Иса онларла бирҝә ашағы енди вә дүэәнҝаһда дајанды. Орада чох сајда шаҝирдләриндән ибарәт иэдиһам вар иди. Бүтүн Јәһудејадан, Јерусәлимдән, Сур вә Сидон јахынлығындакы саһил бөлҝәләриндән чохлу адам

参见章节 复制




LUKA 6:17
14 交叉引用  

«Vay halına, ey Korazin! Vay halına, ey Bet-Sayda! Sizdə baş vermiş möcüzələr Sur və Sidonda olsaydı, onlar çoxdan çul geyinib külün üstündə oturaraq tövbə edərdilər.


O günlərdə İsa dua etmək üçün dağa çıxdı. O bütün gecəni Allaha dua etməklə keçirtdi.


Amma indi İsa barəsində xəbər daha çox yayılırdı. Çoxlu camaat axışıb İsanın yanına gəlirdi ki, Ona qulaq assın və xəstəliklərdən şəfa tapsın.


İsa oradan çıxıb Sur və Sidon bölgələrinə çəkildi.


İsa sahilə düşəndə böyük bir izdiham gördü, onlara rəhmi gəldi və xəstələrinə şəfa verdi.


İsa bunu bilib oradan uzaqlaşdı. Böyük bir izdiham Onun ardınca getdi və İsa onların hamısına şəfa verdi.


İsa izdihamı görüb dağa çıxdı. Oturan kimi şagirdləri Onun yanına gəldi.


Yaqub oğlu Yəhuda və sonralar xəyanətkar olan Yəhuda İskaryot.


Onu dinləmək və öz xəstəliklərindən sağalmaq üçün gəlmişdi. Natəmiz ruhlardan əzab çəkənlər də şəfa tapdılar.


跟着我们:

广告


广告