Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ESTER 9:31 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

31 Yəhudi Mordokayla mələkə Esterin onlara əmr etdikləri kimi, eləcə də tutacaqları oruclar və matəm vaxtları barədəki təlimatla özləri və sonrakı nəsilləri üçün müəyyənləşdirdikləri kimi vaxtı bəlli olan bu Purim günlərini təsis etsinlər.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

31 Yəhudi Mordokayla mələkə Esterin onlara əmr etdikləri kimi, eləcə də tutacaqları oruclar və matəm vaxtları barədəki təlimatla özləri və sonrakı nəsilləri üçün müəyyənləşdirdikləri kimi vaxtı bəlli olan bu Purim günlərini təsis etsinlər.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

31 Јәһуди Мордокајла мәләкә Естерин онлара әмр етдикләри кими, еләҹә дә тутаҹаглары оруҹлар вә матәм вахтлары барәдәки тәлиматла өэләри вә сонракы нәсилләри үчүн мүәјјәнләшдирдикләри кими вахты бәлли олан бу Пурим ҝүнләрини тәсис етсинләр.

参见章节 复制




ESTER 9:31
4 交叉引用  

Padşahın bu əmri və fərmanı hansı vilayətə çatmışdısa, oradakı Yəhudilər arasında böyük matəm, oruc, ağlaşma və fəğan var idi. Bir çoxu da çula bürünüb kül üzərində uzanmışdı.


«Get, Şuşanda olan bütün Yəhudiləri topla. Üç gün-üç gecə yeməyib-içməyib mənim üçün oruc tutun. Mən də burada xidmətçi qızlarımla oruc tutacağam və sonra qanunu pozub padşahın yanına girəcəyəm. Buna görə ölməliyəmsə, qoy ölüm».


Yeremya Yoşiya üçün mərsiyə qoşdu. Bütün kişi və qadın xanəndələr bu günə qədər məlum olan mərsiyələrində Yoşiya barədə danışmışlar. Bu mərsiyələri oxumağı İsraildə adət etdilər və bunlar mərsiyələr kitabında yazılmışdır.


跟着我们:

广告


广告