Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




BİRİNCİ ŞAMUEL 12:8 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

8 Yaqub Misirə gəldi. Sonra atalarınız Rəbbə fəryad etdilər. Rəbb Musa ilə Harunu göndərdi ki, atalarınızı Misirdən çıxardıb bu yerdə məskunlaşdırsın.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

8 Yaqub Misirə gəldi. Sonra atalarınız Rəbbə fəryad etdilər. Rəbb Musa ilə Harunu göndərdi ki, atalarınızı Misirdən çıxardıb bu yerdə məskunlaşdırsın.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

8 Јагуб Мисирә ҝәлди. Сонра аталарыныэ Рәббә фәрјад етдиләр. Рәбб Муса илә Һаруну ҝөндәрди ки, аталарыныэы Мисирдән чыхардыб бу јердә мәскунлашдырсын.

参见章节 复制




BİRİNCİ ŞAMUEL 12:8
19 交叉引用  

Beləliklə, Yaqub Misirə getdi. Özü ilə bu ata-babalarımız da orada öldü.


Şamuel xalqa dedi: «Musanı və Harunu təyin edən, atalarınızı Misir torpağından çıxaran Rəbdir.


O, İsrail övladlarına dedi: «İsrailin Allahı Rəbb belə deyir: “İsraili Misirdən Mən çıxartdım. Misirlilərin və sizə zülm edən bütün padşahlıqların əlindən sizi Mən azad etdim”.


Möhkəm və cəsarətli ol, çünki atalarına vermək üçün and içdiyim bu torpağı bu xalqa irs olaraq sən verəcəksən.


Atalarımız Misirə köçdülər və biz bir xeyli vaxt Misirdə yaşadıq. Misirlilər bizimlə və atalarımızla pis rəftar etdilər.


Rəbb o gün İsrail övladlarını Misir torpağından dəstələrlə çıxartdı.


Adları çəkilən Harun və Musa o adamlardır ki, Rəbb onlara «İsrail övladlarını dəstələrlə Misir torpağından çıxarın» demişdi.


Rəbb atalarına etdiyi anda görə vəd etdiyi bütün torpağı İsraillilərə verdi. Onlar bu torpağa sahib oldular və orada məskən saldılar.


跟着我们:

广告


广告