Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 6:9 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

9 «Burada beş kiçik arpa çörəyi ilə iki balığı olan bir oğlan var, amma bu qədər adam üçün bunlar nədir ki?»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

9 «Burada beş kiçik arpa çörəyi ilə iki balığı olan bir oğlan var, amma bu qədər adam üçün bunlar nədir ki?»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

9 «Burada beş kiçik arpa çörəyi ilə iki balığı olan bir oğlan var, amma bu qədər adam üçün bunlar nədir ki?»

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

9 «Бурада беш кичик арпа чөрәји илә ики балығы олан бир оғлан вар, амма бу гәдәр адам үчүн бунлар нәдир ки?»

参见章节 复制




YƏHYA 6:9
24 交叉引用  

Amma İsa onlara dedi: «Onlara yeməyi siz verin». Şagirdlər Ona cavab verdilər: «Beş çörək və iki balıqdan başqa bir şeyimiz yoxdur. Bəlkə biz gedib bütün bu camaat üçün bir şey alaq?»


Amma İsa onlara dedi: «Gedin baxın, neçə çörəyiniz var?» Onlar da baxıb dedilər: «Beş çörəyimiz və iki balığımız var».


Şagirdlər İsaya dedilər: «Burada beş çörək və iki balıqdan başqa bir şeyimiz yoxdur».


Allahın əleyhinə belə danışdılar: «Məgər Allah çöldə süfrə qura bilər?


Hələ dərk etmirsinizmi? Beş min nəfər üçün beş çörəyi və neçə zənbil yığdığınızı xatırlamırsınızmı?


Mən beş çörəyi beş min nəfərin arasında bölüb paylayanda yemək tikələrindən neçə zənbil doldurdunuz?» Onlar dedilər: «On iki».


Rəbbimiz İsa Məsihin lütfündən xəbərdarsınız: siz Onun yoxsulluğu vasitəsilə varlı olasınız deyə Özü varlı olduğu halda sizin uğrunuzda yoxsullaşdı.


Dörd canlı məxluqun arasından sanki bir səsin belə dediyini eşitdim: «Bir xiniks buğda bir dinara, üç xiniks arpa da bir dinaradır; amma zeytun yağına və şəraba ziyan vurma».


Məryəm İsanın olduğu yerə gəlib Onu gördü və ayaqlarına düşüb dedi: «Ya Rəbb, əgər Sən burada olsaydın, qardaşım ölməzdi».


Marta İsaya dedi: «Ya Rəbb, əgər Sən burada olsaydın, qardaşım ölməzdi.


Filip Ona cavab verdi: «Bunlara iki yüz dinarlıq çörək də çatmaz ki, hərəsi bir tikə yemək yesin».


Allahı dönə-dönə sınadılar, İsrailin Müqəddəsinin xətrinə dəydilər.


O zaman İsa çörəkləri götürüb şükür edərək balıqlarla birgə, oturanlara, – hər kəsə istədiyi qədər payladı.


Onlar quruya çıxanda orada közərmiş ocağı, onun üzərinə qoyulmuş balığı və yanında olan çörəyi gördülər.


İsa onlara dedi: «İndi tutduğunuz balıqlardan gətirin».


İsa gəlib çörəyi götürdü və onlara verdi, eləcə balığı da verdi.


跟着我们:

广告


广告