Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 21:3 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Şimon Peter onlara «balıq ovuna gedirəm» dedilər. O birilər də ona «biz də səninlə gedirik» dedi. Onlar gedib qayığa mindilər, amma o gecə bir şey tuta bilmədilər.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

3 Şimon Peter onlara «balıq ovuna gedirəm» dedi. O birilər də ona «biz də səninlə gedirik» dedilər. Onlar gedib qayığa mindilər, amma o gecə bir şey tuta bilmədilər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Şimon Peter onlara «balıq ovuna gedirəm» dedilər. O birilər də ona «biz də səninlə gedirik» dedi. Onlar gedib qayığa mindilər, amma o gecə bir şey tuta bilmədilər.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

3 Шимон Петер онлара «балыг овуна ҝедирәм» дедиләр. О бириләр дә она «биэ дә сәнинлә ҝедирик» деди. Онлар ҝедиб гајыға миндиләр, амма о ҝеҹә бир шеј тута билмәдиләр.

参见章节 复制




YƏHYA 21:3
11 交叉引用  

Şimon cavab verdi: «Ustad, biz bütün gecə çalışdıq, lakin heç nə tuta bilmədik. Amma Sənin sözünə görə yenə də torları ataram».


Bəli, qardaşlar, bizim əmək və zəhmətimizi xatırlayırsınız: heç birinizə yük olmamaq üçün gecə-gündüz çalışaraq sizə Allahın Müjdəsini vəz etdik.


Buna görə də mühüm olan əkən ya da sulayan deyil, əkiləni böyüdən Allahdır.


İşləməyib dolanmaq üçün yalnız mənim və Barnabanın ixtiyarı yoxdurmu?


Siz də bilirsiniz ki, bu əllər həm mənim, həm də mənimlə olanların ehtiyaclarını təmin etdi.


Onların peşəsi çadırçılıq idi və eyni peşə sahibi olan Paul buna görə onların yanında qalıb çalışdı.


Günəş doğarkən İsa sahildə dayanmışdı, amma şagirdlər Onun İsa olduğunu bilmədilər.


跟着我们:

广告


广告